返回

翻译理论

搜索 导航
超值满减
2018年7月16日外交部发言人华春莹主持例行记者会(中英对照)
2018-07-18 09:26:35    译聚网    中华人民共和国外交部    



  当然,随着近期国际上保护主义上升,主要经济体货币政策外溢效应显现,世界经济不确定、不稳定因素增多,一些发展中国家宏观经济稳定性承受压力,再加上部分国家政局变化和自然灾害频发,个别“一带一路”合作项目暂时遇到困难,这是发展中的烦恼,必须也只能通过相关方的共商共建加以解决。如果就此断言“一带一路”项目在全球范围内遭遇困难,并归咎于中方的投融资合作,这属于典型的以偏概全,不符合事实和主流,是很不负责任的。在中国的合作伙伴中,没有哪个国家因为与中国合作陷入债务危机的。在迄今出现的所谓“债务危机”中,没有哪个是中国引起的。我们希望有关新闻报道秉持实事求是的态度,摘下有色眼镜,多做些客观、公正、全面的报道,帮助读者了解真实情况。 

Facing a worldwide surge of protectionism, more visible spill-over effects of major economies' monetary policies and an increase of uncertainties and destabilizing factors, some developing countries have seen their macro-economic stability under strain. Coupled with shifts in some countries' political landscape and frequent natural disasters, several Belt and Road projects met temporary setbacks. These growing pains can only be resolved by relevant parties through extensive consultation and joint contribution. If these temporary setbacks led to the rash conclusion that the Belt and Road Initiative met headwinds worldwide and China's investment and financing cooperation is to blame, then it is typical overgeneralization, a highly irresponsible mistake that fails to reflect the reality and the overarching trend. No cooperation partner of China has been dragged into a debt crisis because of its cooperation with China, and none of the so-called debt crises reported by the media were caused by China. We hope that relevant media reports could respect the truth, take off their tinted glasses, and make more objective, unbiased and all-sided reports. Their readers deserve the true story. 


  问:据报道,中国与克罗地亚首次警务联合巡逻15日在克罗地亚南部旅游城市杜布罗夫尼克正式启动。克罗地亚成为继意大利之后第二个与中国警方开展警务联合巡逻的国家。中方对此有何评论? 

  答:这几天,克罗地亚吸引了全世界的目光,克罗地亚在本届世界杯足球赛期间的精彩表现使这颗“地中海明珠”更加大放异彩。 


  当前,中克关系发展良好,务实合作成果喜人。去年中国游客赴克罗地亚人数增长近60%。中克旅游季警务联巡项目正是在中克旅游合作进入快速发展期的背景下正式启动的。两国警方在克罗地亚著名景点开展联合巡逻,构成了克罗地亚一道亮丽的风景线,标志着中克两国公安和执法部门合作提高到新的水平。中方愿与克方加强各领域合作,推动中克关系不断取得新发展。


Q: On July 15, Chinese police officers started their first joint patrol with their Croatian counterparts in Dubrovnik, Croatia's southern tourist city. Croatia became the second country after Italy to conduct joint police patrols with China. What is your comment?


A: Croatia has been the focus of attention these days, with its splendid performance at the World Cup adding to the glamour of this "pearl of the Mediterranean".


At present, China-Croatia relations are enjoying a sound momentum of development and satisfying outcomes in practical cooperation. Last year, the number of Chinese tourists traveling to Croatia grew by around 60%. As the bilateral tourism cooperation enters a fast-growing phase, the first ever joint police patrol during tourist season is launched to mark a new height of bilateral police and law enforcement cooperation. The Chinese and Croatian police will jointly patrol popular places, and their presence will certainly be a plus for the tourists. China stands ready to step up across-the-board cooperation with Croatia and continue to move forward China-Croatia relations.



[上一页][1] [2] [3] [4] 【欢迎大家踊跃评论】

上一篇:驻英国大使刘晓明在中航客舱系统有限公司成立发布会上的致辞:《共促中英航空合作,打造互利共赢成果》(中英对照)
下一篇:2018年7月13日外交部发言人华春莹主持例行记者会(中英对照)

微信公众号搜索“译员”关注我们,每天为您推送翻译理论和技巧,外语学习及翻译招聘信息。

  相关理论文章






PC版首页 -关于我们 -联系我们