返回

翻译理论

搜索 导航
超值满减
《西藏发展道路的历史选择》白皮书(中英对照)VIII
2018-03-29 10:21:48    译聚网    国新网    



  从1979年至2002年,中央政府13次接待十四世达赖的私人代表,2002年至2010年1月,又10次同意他们回国。然而,十四世达赖屡屡辜负中央期望,不但始终坚持“中间道路”那一套违反中国宪法、实质分裂祖国的主张,而且策划制造了暴力干扰北京奥运会、拉萨“3·14”事件和自焚事件等破坏活动。2011年,十四世达赖宣布政治“退休”,与中央政府接触的私人代表不久也宣布辞职。此后,十四世达赖集团公然宣称以所谓“政府”名义与中央政府进行谈判,公然破坏接触商谈基础,造成接触商谈无法进行。


  30多年来,十四世达赖集团根据国内外形势的变化,不断改变、调整策略,几次擅自终止与中央的接触商谈。当他们认为国内外形势对其不利时,就要求与中央进行接触;当他们认为国内外形势对其有利时,就中止与中央的接触。即使是在接触的过程中,他们也始终围绕“西藏独立”兜圈子,始终没有停止在国内外的分裂祖国活动。


  中国共产党第十八次全国代表大会以来,以习近平同志为总书记的党中央再次重申,“中央对十四世达赖本人的政策是一贯的、明确的,达赖只有公开声明西藏自古以来就是中国不可分割的一部分,放弃‘西藏独立’的立场,停止分裂祖国的活动,才谈得上改善与中央的关系。”中央政府希望十四世达赖喇嘛在有生之年能够丢掉幻想,正视现实,改正错误,选择客观理性道路,为流亡海外的藏族同胞做些有益的事。



The central government received 13 visits by private representatives of the 14th Dalai Lama between 1979 and 2002, and ten visits from 2002 to January 2010. To the disappointment of the central government, the Dalai Lama has remained committed to his "middle way," which runs counter to the Constitution and aims at splitting the country. Moreover, he has planned and instigated activities of sabotage, including violent disturbance during the Beijing Olympic Games, violence in Lhasa on March 14, 2008, and incidents of self-immolation. In 2011, the Dalai Lama announced his "political retirement," followed shortly by the announcement of "resignation" by his private representatives who had kept contact with the central government. Since then, the Dalai group has declared that it would only talk with the central government in the name of the "government-in-exile," thereby destroying any basis for contacts and negotiation, which have now been halted.


Over the past 30 years and more, the Dalai Lama and his supporters have adjusted and altered their strategies along with changes in the national and international situation. They have unilaterally broken off contacts and negotiation with the central government on several occasions. When they thought the situation was working to their disadvantage, they would call for contacts with the central government; when they thought the situation was in their favor, they would break off these contacts. None of the negotiations were conducted in good faith - it was always the intention of the Dalai Lama and his supporters to divide China and achieve independence for Tibet.


Since the 18th National Congress of the Communist Party of China, the central leadership led by President Xi Jinping has reiterated, "The central government has followed a clear and consistent policy towards the 14th Dalai Lama. Only when he makes a public statement acknowledging that Tibet has been an integral part of China since antiquity, and abandons his stance on independence and his attempts to divide China, can he improve his relationship with the central government in any real sense." The central government hopes that the Dalai Lama will put aside his illusions in his remaining years and face up to reality, adapt his position, choose the objective and rational path, and do something of benefit to overseas Tibetan compatriots in exile.




[上一页][1] [2] [3] [4] [5] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】

上一篇:《新疆生产建设兵团的历史与发展》白皮书(中英对照)I
下一篇:《西藏发展道路的历史选择》白皮书(中英对照)VII

微信公众号搜索“译员”关注我们,每天为您推送翻译理论和技巧,外语学习及翻译招聘信息。

  相关理论文章






PC版首页 -关于我们 -联系我们