返回

翻译理论

搜索 导航
超值满减
中华人民共和国澳门特别行政区基本法(中英对照)I
2018-01-17 09:40:40    译聚网    法律翻译网    

  第八条澳门原有的法律、法令、行政法规和其他规范性文件,除同本法相抵触或经澳门特别行政区的立法机关或其他有关机关依照法定程序作出修改者外,予以保留。


  Article 8 The laws, decrees, administrative regulations and other normative acts previously in force in Macao shall be maintained, except for any that contravenes this Law, or subject to any amendment by the legislature or other relevant organs of the Macao Special Administrative Region in accordance with legal procedures.


  第九条澳门特别行政区的行政机关、立法机关和司法机关,除使用中文外,还可使用葡文,葡文也是正式语文。


  Article 9 In addition to the Chinese language, Portuguese may also be used as an official language by the executive authorities, legislature and judiciary of the Macao Special Administrative Region.


  第十条澳门特别行政区除悬挂和使用中华人民共和国国旗和国徽外,还可悬挂和使用澳门特别行政区区旗和区徽。


  Article 10 Apart from displaying the national flag and national emblem of the People’s Republic of China, the Macao Special Administrative Region may also use a regional flag and regional emblem.


  澳门特别行政区的区旗是绘有五星、莲花、大桥、海水图案的绿色旗帜。


  The regional flag of the Macao Special Administrative Region is a green flag with five stars, lotus flower, bridge and sea water.


  澳门特别行政区的区徽,中间是五星、莲花、大桥、海水,周围写有“中华人民共和国澳门特别行政区”和葡文“澳门”。


  The regional emblem of the Macao Special Administrative Region is composed of five stars, lotus flower, bridge and sea water encircled by the words “Macao Special Administrative Region of the People’s Republic of China” in Chinese and “MACAO” in Portuguese.


  第十一条根据中华人民共和国宪法第三十一条,澳门特别行政区的制度和政策,包括社会、经济制度,有关保障居民的基本权利和自由的制度,行政管理、立法和司法方面的制度,以及有关政策,均以本法的规定为依据。



[上一页][1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】

上一篇:中华人民共和国澳门特别行政区基本法(中英对照)II
下一篇:中华人民共和国香港特别行政区基本法(中英对照)VIII

微信公众号搜索“译员”关注我们,每天为您推送翻译理论和技巧,外语学习及翻译招聘信息。

  相关理论文章






PC版首页 -关于我们 -联系我们