返回

翻译理论

搜索 导航
超值满减
日译汉公众招标公告示例
2017-11-30 09:22:38    etogether.net    网络    



3. 技術提案書の提出者を選定するための基準

(1) 専門分野別の技術職員の状況

(2) 同種又は類似の業務の実繽

(3) 配置予定の技術者の資格、経歴、手持ち業務[8]の状況

(4) 当該業務の実施体制(再委託又は技術協力の予定を含む。)


3. 选择技术提案提交者的标准

(1) 专业领域技术人员的状况

(2) 从事同类或是类似业务的业绩

(3) 初步预定配置的技术人员的资格、经历、现在正从事的业务的状況

(4) 该业务的实施体制(包括再次委托或预定技术合作)


说明

[8]「手持ち業務」指的是手头的业务,这里译为“现在正从事的业务”。


4. 技術提案書を特定するための評価基準

(1) 技術職員の経験及び能力

配置予定の技術者の資格、同種又は類似業務の実績の内容、手持ち業務の状況

(2) 業務実施方針及び手法

説明書の理解度、実施方針の妥当性、実施手法の妥当性


4. 指定技术提案的评价标准

(1) 技术人员的经验及能力

初步预定配置的技术人员的资格、同类或类似业务的业绩内容、现在从事的业务的状况

(2) 业务实施方针及方法

对项目说明书的理解程度、实施方针的妥当性、实施方法的妥当性。


5. 手続等

(1) 担当[9]部局

           〒xx-xx XX県XX市XXXX

           国土交通省XX整備局XX事務所        経理課契約係

           電話 XX-XXXX (内線XX)                 ファクシミリ XX-XXXX

(2) 説明書の交付期間、場所及び方法

          平成16年9月28日から平成16年10月13日まで 

          土、日、祝日を除く交付時間は9時から17時まで 

          〒XX-XX XX県XX市XX   社団法人 XX建設協会

          電話 X X - X X X X 

          〒xx-xx XX県XX市XX 

          社団法人XX建設協会XX支所XX事業所 

          電話 X X - X X X X 

          交付に当たっては、800円を徴収する。




[上一页][1] [2] [3] [4] [5] [6] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】

上一篇:商务英语信函翻译的注意事项
下一篇:商务篇章的汉译要点

微信公众号搜索“译员”关注我们,每天为您推送翻译理论和技巧,外语学习及翻译招聘信息。

  相关理论文章






PC版首页 -关于我们 -联系我们