口译技术
-
口译高级班5个“层次思维训练法” (2023-12-08)
从“口译基本功”训练、“口译语言技能”训练、“口译对话翻译能力”训练、“口译实战”训练,一直到“口译专业技能训练”,“...
-
论即席翻译过程中的口译记录 (2023-12-04)
口译按其操作的方式大致可以划分为同声翻译和即席翻译两大类,其中,即席翻译更为常见,即席翻译时,译员介于发言者与听众之间...
-
口译员如何训练短期记忆能力? (2023-12-02)
有些人天生博闻强记,但是后天的训练也可以改善短期记忆,改善短期记忆的关键就是要做一个active listener。
-
口译使用的语言 (2023-11-30)
能否根据不同情况灵活自如地使用不同文体或语体是衡量一个人驾驭语言能力的标志之一,口译课的目标之一就是培养和提高学习者使...
-
口译中的表达 (2023-11-27)
一般说来,口译时译文的长度不应超过原文长度的四分之三,译员在口译过程中可以压缩说话人的客套话,省略说话人无意重复的话和...
-
参观日本中学(即席日译汉口译练习) (2023-11-25)
那儿是交流会馆,今天的参观日程是从下课后学生开始清扫时开始参观,然后,参观柔道俱乐部、剑道俱乐部以及体育馆里正在练习的...
共509条记录 1/51页
首页 上一页 下一页 尾页
第
页