会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    超值满减    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 机翻技术 > 机器翻译 > 正文

基于推理的判定算法

发布时间: 2022-08-31 09:27:41   作者:etogether.net   来源: 网络   浏览次数:



但是,溯因推理是非可靠推理的一种形式,必须能够在以后的处理中撤销溯因推理所得到的假设,即溯因推理是可废止的(defeasible)。例如,如果紧跟例句(18.93)的是例句(18.95),


Bill's car isn't here anyway; John was just playing a practical joke on him.        (18.95)


则系统将不得不撤销连接例句(18.93)中两个句子的原先的推理链,并用事实(藏钥匙事件是恶作剧的一部分)来替代。


对于为支持较大范围的推理而设计的更全面的知识库,需要使用比那些在确立例句(18.93)的连贯时所采用的更概括的公理。例如,研究公理(18.81):如果你不想让某人驾驶汽车,就不想让他拥有车钥匙。该公理的一个更概括的形式是:如果你不想让某人进行某个行为,而某个物体能够让他进行该行为,则你就不想让他拥有该物体。所以,汽车钥匙能够让某人驾驶汽车的事实被分离出来,而实践中存在许多其他类似的事实。同样地,公理(18.80)称,如果某人喝醉了,则不让他驾驶汽车。我们可以用下面的公理来替代:如果某人不想让某件事发生,则他不愿意让可能导致该件事的原因发生。我们再一次将人们不让其他人卷入汽车事故的事实与酒后驾车导致事故的事实

分离来。


尽管拥有能够阐明连贯确立问题的计算模型非常重要,但是该方法和其他类似方法很难用于覆盖范围广泛的应用。特别是,大量的公理需要对世界中所有必需事实进行编码,并且缺少利用这种大规模公理集进行约束推理的鲁棒的机制,这使得这些方法在实践中几乎无法实施。非正式地说,这个问题被称为AI完全问题(AI-complete),引自计算机科学中的术语NP完全(NP-complete)问题。AI完全问题是指本质上需要所有知识(人类拥有的)并能够利用这些知识的问题。


学者们也提出了一些分析话语连贯结构的其他方法。使用最广的方法称为修辞结构理论(Rhetorical Structure Theory,简称RST)(Mann and Thompson,1987),它给出了由23个修辞关系(rhetorical relation)组成的集合,这些修辞关系能够保持在话语中不同跨度的文本之间。尽管RST是面向文本描述而不是文本解释的,但是已经证实对于开发自然语言生成系统,它是一个有用的工具,在此不详细的介绍。


连贯(coherence)和同指(coreference)

读者可能已经注意到了,说明例句(18.93)是连贯的证据具有另一个有趣的特征。尽管代词he最初是一个自由变量,但是在推理过程中它被绑定于Bill。其实,并不需要一个独立的判定代词的处理,连贯确立的过程中就可以作为边界效应生成。除了前述的树查询算法,Hobbs(1978)提出采用连贯确立机制作为代词解释的又一种方法。


这种方法对为什么例句(18.93)中代词的最自然理解是Bill,而例句(18.96)中代词的最自然理解是John,给出了说明。


John lost Bill's car keys. He was drunk.        (18.96)


例句(18.96)在说明关系下确立的连贯需要这样一个公理:喝醉能够导致某人丢失某些东西。因为这样的公理规定了喝醉的人与丢东西的人必定是同一人,所以表示代词的自由变量就只能绑定为John。例句(18.96)和例句(18.93)之间具有的词汇-句法差异仅在于首句子中的动词。代词和可能的先行名词短语的语法位置在两个例子中都是相同的,因此基于句法的优先关系是无法区分它们的。


话语连接词(discourse connective) 

有时,说话人会加入特别的线索,我们称其为连接词(connective),它用于约束两个或更多话段之间的连贯关系集。例如,例句(18.97)中的连接词because 被用于清楚地表明这种说明(explanation)关系。


John hid Bill's car keys because he was drunk.        (18.97)


because的意义可以表示为cause(e2,e1),在证明中所扮演的角色类似于通过公理(18.79)溯因地引人的cause谓词。


但是,连接词并不能总是将所有的可能性约束为惟一的连贯关系。例如,在下面的例句(18.98)、例句(18.99)和例句(18.100)中,and的意义分别与平行(parallel)、时机(occasion)和结果(result)关系一致。


John bought an Acura and Bill leased a BMW.           (18.98)

John bought an Acura and drove to the ballgame.          (18.99)

John bought an Acura and his father went ballistic.          (18.100)


而and与说明(explanation)关系不一致;与例句(18.97)不同,例句(18.101)的意义不可能与例句(18.93)相同。


John hid Bill's car keys and he was drunk.        (18.101)


尽管连贯判定处理可以使用连接词来约束连贯关系(可以从一对话段之间推理得出)的范围,但是它们本身并不能“造成”连贯。任何由连接词预示的连贯关系仍然必须被确立。因此,给例句(18.94)添加连接词并不能使它连贯。


John hid Bill's car keys because he likes spinach.       (18.102)


这里,连贯确立失败的原因与例句(18.72)相同,即缺少能够将喜欢菠菜与导致某人藏起汽车钥匙联系在一起的因果知识。



责任编辑:admin



微信公众号

[上一页][1] [2] [3] 【欢迎大家踊跃评论】
  • 上一篇:如何确定话语结构
  • 下一篇:中心算法判定代词


  • 《译聚网》倡导尊重与保护知识产权。如发现本站文章存在版权问题,烦请30天内提供版权疑问、身份证明、版权证明、联系方式等发邮件至info@qiqee.net,我们将及时沟通与处理。


我来说两句
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)