- 签证留学 |
- 笔译 |
- 口译
- 求职 |
- 日/韩语 |
- 德语
[動詞終止形か+同一動詞否定式かのうちに] 表示动作先后,刚实施前一个动作,就进行了后一个动作。刚一……就……;刚刚……就……。
1. べードに入り、寝つくか寝つかないかのうちに、電話のベルで起こされた。
躺下刚一入睡,就被电话铃声吵醒了。
2. 彼はすべてに世話を焼きたがる母親と一緒にいる限り、自分は結婚できないと思った。それで就職するかしないかのうちに、部長に地方への転勤を願い出た。
他想只要和好管闲事的母亲在一起,自己就不能结婚。于是刚一就业就向部长提出调往地方的申请。
3. この子は一歳になるかならないかのうちに、もう話し初めた。
那个小孩刚一岁就已经能说话了。
4. よほど疲れていただろう。横になるかならないかのうちに、もう眠っていた。
大概相当累了,刚一躺下就睡着了。
5. うちの息子は学校から帰ってきて、カバンを置いたか置かないかのうちに、外へ飛び出して行った。
我儿子从学校回来,刚一放下书包就跑到外面去玩了。
6. 電気をつけるかつけないかのうちに、充満していたガスに火がついて爆発が起こった。
刚一打开电灯开关,火花接触到弥漫的瓦斯就引起了爆炸。
7. 私達は夜が明けるか明けないかのうちに出発した。空はようやく明るくなり始めていた。
我们在天刚要亮时就出发了,这时天空才渐渐露出了亮光。
责任编辑:admin