- 签证留学 |
- 笔译 |
- 口译
- 求职 |
- 日/韩语 |
- 德语
先生が事務室にいらっしゃいますから,うかがって下さい。
【分类】待遇表现
【原因】尊敬语与谦让语混淆
【解说】要表达的意思是:“老师在办公室里,请去问吧!”
敬语表现中容易出的错误就是尊敬语与谦让语混淆,结果适得其反,变尊敬为不恭了。
例题从句尾的ください可以看出对说话对方是尊敬的,应该用敬语动词 。而うかがう是谦让语动词,如表现自己的动作用うかがいましょう则很自然。
表示谦让的敬语动词,如:
○ 参る——行く、来る
○ 伺う——聞く、訪ねる
○ 致す——する
○ 申し上げる——言う等。
这些表示谦让的敬语动词都不能接ください来命令对方,命令式要接表示尊敬的敬语动词,如:
○おいでになる——行く、来る
○なさる——する
○おっしゃる——言う
○いらっしゃる——いる等。
【正解】先生が事務室にいらっしゃいますから,おききになって下さい(或:きいて下さい)。
责任编辑:admin