会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    超值满减    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 外语学习 > 日语学习 > 日语语法学习 > 正文

“的”が必要ないとき

发布时间: 2019-08-02 08:57:19   作者:etogether.net   来源: 网络   浏览次数:
摘要: 日本語で「の」を使うときに必ず“的”が必要なわけではない,とくに次のような場合に注意が必要 である。



日本語で「の」を使うときに必ず“的”が必要なわけではない。とくに次のような場合に注意が必要 である。


1. 修飾する名詞が人称代名詞で、修飾される語が親族•友人などの人間関係、所属機関を表す場合、“的”を使わずに修飾することができる。

♦私のお母さん。

我妈妈。

♦あなたのお姉さん。

你姐姐。

♦彼女のボーイフレンド。

她男朋友。

♦私たちのクラスメート。

我们同学。

♦うちの会社。

我们公司。

♦あなたたちのクラス。

你们班。


2. 日本語でも「膝肉」「日本茶」「鉄鍋」などは「の」を使わないように、中国語でも1語のようにふるまうときには、“的”を使わないで名詞が名詞を修飾することができる。「木の机」「中国人の友達」などの場合は日本語では「の」が必要だが、中国語では“的”が必要ない。素材•出身地•種類など、修飾する語が修飾される語の属性を表している場合、“的”は不要である。


《素材》

♦木の机。

木头桌子。

♦ガラスのコップ。

玻璃杯子。

《出身地•産地》

♦日本人の歌手。

日本歌手。

♦中国人の友達。

中国朋友。

♦フランスの歌。

法国歌。




微信公众号

[1] [2] [3] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】
  • 上一篇:「ちょっと•少し」の表し方
  • 下一篇:「思う」あれこれ


  • 《译聚网》倡导尊重与保护知识产权。如发现本站文章存在版权问题,烦请30天内提供版权疑问、身份证明、版权证明、联系方式等发邮件至info@qiqee.net,我们将及时沟通与处理。


我来说两句
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)