- 签证留学 |
- 笔译 |
- 口译
- 求职 |
- 日/韩语 |
- 德语
3. 以“ようで”,“ように”,“ようだっ”,“ようであっ”等形式表示示例、同格、与不肯定的判断,可译成“好象是……”,“象 ……那样的……”,“似乎……了”
* あの方は日本人のように日本語を上手に話している。
他好象日本人一样说着一口流利的日本话さ
* 単細胞のケイ藻も多細胞のコンブのようで、光合成を行なう。
单细胞的硅藻也和多细胞的海带一样进行光合作用。
* 小型うず卷ボンプの規格も製定されるようだった。
小型离心泵的规格似乎也制定好了。
4. 以“ようだ”、“ようである”形式结句,可译成“好象……”、“似乎……”、“如同……”。
* ボイラ一の修理はもうニ、三日かかるようであるそうだ。
据说,锅炉的修理似乎还得两三天才行。
* 飼養室には牛や馬のほかに誰もいないようだ。
饲养室里除了牛马以外似乎一个人也没有。
* 詳しいことは次のようだ。
详细情况如下。
* その内容は上述のようだ。
其内容如上所述。