会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    精选9.9元!    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 外语学习 > 德语学习 > 德语语法学习 > 正文

德语句型转换的策略与方法

发布时间: 2020-03-01 09:08:14   作者:译聚网   来源: 外语爱好者   浏览次数:


除了上述的这些成分,介词短语中的其他成分如状语,形容词定语等,在从句中都不要变化。(注意:做定语的形容词在从句中是修饰一个动词,所以不要变格。)


【例9】Seit der Einführung der Gesundheitsreform sind grundlegende Erfolge erzielt worden.


1.介词seit→连词seitdem


2.名词Einführung→einführen


.einführen是及物动词,所以第二格定语der Gesundheitsreform在从句中为宾语或被动句的主语。


4.介词短语中没有“durch...”,所以用man做从句主语,或用被动语态


5.Seitdem die Gesundheitsreform eingeführt wurde,sind grundlegende Erfolge erzielt worden.


【例10】Während er in Deutschland studierte,hat er auch Französisch gelernt.

1.连词Während→介词Während

2.动词studieren→名词Studium

3.studieren是不及物动词,所以主语er→物主代词sein

4.Während seines Studiums in Deutschland hat er auch

Französisch gelernt.


四分词短语<—>关系从句

要掌握分词短语与关系从句的转换,首先要能分清德语中第一分词和第二分词在时态上和语态上的含义:


及物动词


不及物动词(haben)


不及物动词(sein)


第一分词


主动/同时


主动/同时


主动/同时


第二分词


被动/先时

/

主动/先时



下面就通过实例来介绍分词短语和关系从句之间的转换。

【例11】Jeder in Deutschland studierende Chinese muss ein Visum haben.

1确定关系从句所修饰的那个名词(包括限定词):Jeder  Chinese,

2根据这个名词确定关系从句的关系代词(都用第一格):jeder Chinese是阳性单数,所以Jeder Chinese,der...

3根据分词决定动词的语态(时态参考整个句子):studierend 是第一分词,所以Jeder Chinese,der...studiert,...

4加入分词短语中的其他成分(不要变化):Jeder Chinese,der in Deutschland studiert,

5完成整个句子:Jeder Chinese,der in Deutschland studiert, muss ein Visum haben.

【例12】Ein von BMV entwickeltes neues Auto wird nächste Woche auf den Markt gebracht.

1名词:Ein neues Auto

2关系代词,中性单数:Ein neues Auto,das...

3 entwickelt,及物动词第二分词:Ein neues Auto,das...entwickelt wurde,...

4其他成分:Ein neues Auto,das von BMV entwickelt wurde,...

5完成:Ein neues Auto,das von BMV entwickelt wurde,wird nächste...

【例13】Das gerade eingeschlafene kleine Kind darf nicht gestört werden.

1 Das kleine Kind,...

2 Das kleine Kind,das...

3 Das kleine Kind,das...eingeschlafen ist,...

4 Das kleine Kind,das gerade eingeschlafen ist,...

5 Das kleine Kind,das gerade eingeschlafen ist,darf nicht gestört werden.


另外,还有一种zu+第一分词的结构,具有情态动词+被动语态的含义,也可以与关系从句进行转换。


【例14】Wo ist das ins Deutsche zuübersetzende Buch?

1.das Buch,...

2.das Buch,das...

3.das Buch,das...übersetzt werden muss.

4.das Buch,das ins Deutscheübersetzt werden muss.

5.Wo ist das Buch,das ins Deutscheübersetzt werden muss?



责任编辑:admin


微信公众号

[上一页][1] [2] [3] [4] 【欢迎大家踊跃评论】
  • 上一篇:德语各种时态动词变位
  • 下一篇:德语各种时态动词变位


  • 《译聚网》倡导尊重与保护知识产权。如发现本站文章存在版权问题,烦请30天内提供版权疑问、身份证明、版权证明、联系方式等发邮件至info@qiqee.net,我们将及时沟通与处理。


我来说两句
评分: 1分 2分 3分 4分 5分
评论内容:
验证码:
【网友评论仅供其表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述。】
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)