- 签证留学 |
- 笔译 |
- 口译
- 求职 |
- 日/韩语 |
- 德语
名词派生为与该名词有关联的人或物的名称。
l'homme qui fait ou vend le chapeau → le chapelier (制帽工人,帽商)
le récipient où l'on met de l'encre → l'encrier (墨水瓶)
A. 后缀为-ier和-ière。
a. 表示有关人:派生的名词有阴阳性并可以兼作形容词。
la ferme (农场) le fermier; la fermière (佃农,农场主)
la compagnie fermière (办农场的公司)
le chocolat
(巧克力) le chocolatier, la chocolatière (制巧克力者,巧克力商)
l'industrie chocolatière (制巧克力工业)
有些词由于社会职业上的原因无阴阳性之分:
le clou (钉子) → le cloutier (制钉者,钉商)
le plomb (铅) le plombier (铅管工,白铁工)
le sabot (木鞋) --- le sabotier (制木鞋工人,卖木鞋的人)
b. 表示容器:
(1)阳性名词:
le beurre (黄油) → le beurrier (黄油罐)
la cendre (灰) → le cendrier (烟灰缸,炉灰箱)
le cheque (支票) → le chéquien (支票簿)
l’herbe (草) → l’herbier (植物标本集)
la poudre (粉,火药) → le poudrier (粉盆,火药制造者)
(2)阴性名词:
le bonbon (糖果) → la bonbonnière (糖果盒)
le café (咖啡) → la cafetière /kaftjεr/ (咖啡壶)
le thé (茶叶) → la théière (茶壶)
la tourte (圆面包;圆馅饼) → la tourtière (小糕点的模子)
c. 表示地点:(只有阴性)
le café (咖啡) → la caféière (咖啡种植园)
le houblon (啤酒花) → la houblonnière (啤洒花田)
le riz (稻米) → la rizière (稻田)
le soufre (硫磺) → la soufrière (硫磺矿)
d. 表示果树。(只有阳性):
l'amande (扁桃,杏仁) → l'amandier (扁桃树)
la cerise (樱桃) → le cerisier (樱桃树)
le poivre (胡椒) → le poivrier (胡椒树)
le thé (茶) → le théier (茶树)
B. 后缀为-er和-ère (由-ier和-ière后缀缩减而来)
a. 表示人。派生的名词有阴阳性,并可以兼作形容词。
l’horloge (时钟) l'horloger, l'horlogère (钟表匠,钟表商)
l’industrie horlogère (钟表工业)
le pasage (经过) le pasager, la passagère (旅客)
un hôte pasager (过客)
有些词只有阳性:
l'arc (弓) → l'archcr (弓箭手)
有些词由于社会职业原因只有阴性:
le ménage (家务) → la ménagère (家庭妇女)
le linge (床单,桌布,内衣) → la lingère (洗涤和修补内衣、床单等物的妇女)
b. 表示物。
le ménage (家用器具) → la ménagère (全套餐具)
la houille (煤) → la houillère (煤矿)
l'orange (柑橙) → l'oranger (柑树,橙树)
la pêche (桃) → le pêcher (桃树)