会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    超值满减    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 外语学习 > 法语学习 > 法语词汇学习 > 正文

形容词与副词的转换及其用法

发布时间: 2020-04-15 08:58:13   作者:译聚网   来源: 外语爱好者   浏览次数:
摘要: 副词构成是与形容词的阴性形式相关联的,将该形容词转换成其阴性单数形式后再加ment就能变成副词。



转换


阴性形式与阳性形式不同的形容词,此类形容词在法语中占了很大比例额。它的副词构成是与形容词的阴性形式相关联的;将该形容词转换成其阴性单数形式后再加ment就能变成副词。反之亦然。


  +ment变副词-例如:


  attentif(阳性) → attentive(阴性) → attentivement(副词)


  fou → folle → follement


  joyeux → joyeuse → joyeusement


  以 -i;-é;-u 结尾的形容词:


  此类形容词也很常见。它们的副词形式,直接由其阳性单数形式加ment构成副词。例如:


  vrai(阳性) → vraiment(副词)


  aisé → aisément


  absolu → absolument


  以ant,ent结尾的形容词:


  遇到此类形容词时,要将ant改成ammen,将ent改成emment。例如:


  prudent(形容词) → prudemment(副词)


  constant → constamment


  以上所述均为常规情况。法语是一门充满变化的语言,所有规律都存在例外。例如:


  profond → profondément


  gentil → gentiment


  précise → précisément


  bref → brièvement



微信公众号

[1] [2] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】
  • 上一篇:法语词汇前缀简表
  • 下一篇:法语构词法的方法和原则


  • 《译聚网》倡导尊重与保护知识产权。如发现本站文章存在版权问题,烦请30天内提供版权疑问、身份证明、版权证明、联系方式等发邮件至info@qiqee.net,我们将及时沟通与处理。


我来说两句
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)