会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    超值满减    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 外语学习 > 法语学习 > 法语阅读学习 > 正文

什么是Pop féminisme?盘点那些用新方式打开女权主义的女神们

发布时间: 2022-03-07 16:13:14   作者:etogether.net   来源: 外研社法语工作室公众号   浏览次数:
摘要: Pop féminisme的诞生,让人们看到了女权主义思想全新的可能性,Pop féminisme是如何诞生的呢?


如今,女权主义已不仅限于文学和政治领域,女权主义与大众文化逐渐融合。Pop féminisme的诞生,让人们看到了女权主义思想全新的可能性!



Pop féminisme

Pop féminisme是如何诞生的呢?


2017年以来的女权运动

#MeToo运动的火热,使得众多文化领域的精英决定用自己的方式诠释女权主义。


MeToo的命名要追溯至16年前。2006年,一位来自纽约的社会工作者发起了以Me too为名的运动,为性侵受害者(victime d'agression sexuelle)给予支持和帮助。



2017年,好莱坞大亨哈维·韦恩斯坦被指控性侵多名女性的丑闻通过推特平台传遍全球faire le tour de la planète grâce à Twitter),女演员Alyssa Milano决定用话题标签#MeToo发布一条消息为受害者发声。#MeToo运动的火苗在推特平台上再度点燃(C’est sur cette même plate-forme que rejaillit l’étincelle #MeToo)


#BalanceTonPorc——法国版#MeToo

在#Metoo标签的基础上,数以百万的网民添加了各种话题标签,其中法国记者Sandra Muller在法语地区推特上发布了名为Balance ton porc(揭发你的猪)的话题标签。哈维·韦恩斯曾因为体型和爱出汗,在法国获得le porc (猪)的昵称。而话题标签中Le porc一语双关,号召女性勇敢揭发那个侵犯你的人

* 此处动词balancer vt.  为揭发的意思,与dénoncer同义


在MeToo运动的影响下,Beyoncé发行歌曲Run the world (girl),轰动全球。越来越多的艺术家将女权主义思想引入大众文化中,法国与法语地区的艺术家也不例外。



女神节来临之际,

让我们一起探索法国时尚、流行音乐、脱口秀领域的

Pop féminsime

迪奥T恤 

We should all be feminists


2017年 Maria Grazia Chirui出任迪奥艺术总监,当所有人都在期待她的第一次时装大秀时,她以一件T恤创造了历史。T恤上写着英文口号 "We should all be feminists"(我们都应成为女权主义者),这句话出自尼日利亚作家奇马曼达·南戈齐·阿迪奇。

Maria Grazia Chirui的想法最初也遭到反对,很多人认为,T恤无法代表像迪奥这样的时装品牌(la mode d'une maison de couture comme Dior ne pouvait pas être représentée par un T-shirt)。而对于Chirui来说,T恤是一张白纸(une page blanche),是表达想法的独特方式,它可以传递一个明确的信息(donner un message clair)


“甚至在来到迪奥之前,我就有必要为时尚提供一个女权主义的观点。”Avant même d'arriver chez Dior j'avais cette nécessité de donner un point de vue féministe à la mode. 

Chirui曾在采访中提到,当她被任命为迪奥艺术总监时,所有人都惊叹她是第一个领导迪奥这样的时尚大公司的女性la première femme à la tête d'une grande maison prestigieuse comme Dior,而没有人谈论她的经历或背景。



微信公众号

[1] [2] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】
我来说两句
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)