会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    超值满减    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 外语学习 > 法语学习 > 法语阅读学习 > 正文

傻傻分不清:sens, sensation, sentiment到底有什么区别???

发布时间: 2022-03-06 20:50:27   作者:etogether.net   来源: 法语丛公众号   浏览次数:
摘要: 傻傻分不清:sens, sensation, sentiment到底有什么区别,“一见钟情”属于以上哪种情况???



首先来看:sens其实和其他两个词是非常不同的:️sens 表示感官~来看看它的法语释义:


Chacune des fonctions psychophysiologiques par lesquelles un organisme reçoit des informations sur certains éléments du milieu extérieur, de nature physique (vue, audition, sensibilité à la pesanteur, toucher) ou chimique(goût, odorat).


而另外两个词,sentimentsensation,我们常把他们和émotion在一起拿出来做一个辨析:



les sensations


La sensation est une impression ressentie grâce aux cinq sens : 是基于五种感官(sens)而引起的一种印象感觉


下面给大家罗列了五种感官的法语表达:(还不了解的小可爱可以记录一下哦):


视觉 la vue

perception des couleurs, des lumières, des formes, des volumes…

听觉 l’ouïe 

perception des bruits, bruitages, mélodies, chants, vacarmes…

嗅觉 l’odorat 

respiration des parfums, odeurs nauséabondes, exhalaisons… 

味觉 le goût

sensations agréables ou désagréables, positives ou négatives…

触觉 le toucher 

doux/rugueux, dur/moelleux, chaud/froid …


les émotions

L’émotion est un changement d’état d’âme, suite à une circonstance bouleversante, un événement perturbateur. 则更加强调的是一种灵魂状态的改变和突然波动。

 例如:la joiela tristessele dégoût, la peur, la colère …

这些情绪的词汇,就是émotions.


les sentiments

Le sentiment est plus durable que l’émotion. 这是一种情绪的延伸版;就是我们所说的情感


根据拉鲁斯词典的解释(Le Larousse de poche définit le Sentiment comme) :

 « Un état affectif durable lié à certaines émotions ou représentations ». C’est un mot qui sert à décrire une émotion. C’est le passage de la perception physique au niveau de la pensée.


例如 l'amour 爱情就是一种sentiment.

中文里的“一见钟情” 就是一个非常好的将 émotion 延伸至 sentiment的经典例子。



微信公众号

我来说两句
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)