- 签证留学 |
- 笔译 |
- 口译
- 求职 |
- 日/韩语 |
- 德语
我们经常能看到网上各种吐槽国内的婚礼习俗,闹伴娘变成性骚扰,礼金太少把新娘气哭……
Qui paie ?
谁付钱?
La mariée et sa famille 新娘家庭
La robe de mariée et les accessoires 婚纱礼服和配饰
La décoration de l’église et de la réception 教堂和接待处的装饰
La tenue des enfants d’honneur 花童的服饰
Les frais de réception des invités de la mariée (contribution traiteur) 新娘客人的接待费(餐饮费)
Le photographe 摄影师
La location du véhicule pour le transport des mariés 婚车费用
Le marié et sa famille 新郎家庭
Le costume du marié et ses accessoires 新郎的服装和他的配件
Les alliances 戒指
Les frais administratifs 行政费用(结婚登记、公证等费用)
Le bouquet de la mariée 新娘的花束
Les frais de réception des invités du marié (contribution traiteur) 新郎客人的接待费(餐饮费)
L’enveloppe pour le prêtre et sa paroisse 牧师及其教区的信封
Le voyage de noces 蜜月
Les frais partagés 共同费用
Les faire-part 公告(喜帖)
La location de la salle de réception 宴会场所的租金
L’animation musicale 音乐活动
Les cadeaux aux témoins et invités 给见证人和客人的礼物
Le transport des invités (si vous louez les services d’un bus) 客人的交通费(如果租用巴士的话)
Coutumes et traditions
习俗和传统