- 签证留学 |
- 笔译 |
- 口译
- 求职 |
- 日/韩语 |
- 德语
医学英语作为一种特殊用途英语,其特点之一就是拥有一定量的专业词汇,专业英语词汇的学习与记忆是学生们从基础英语学习转向医学英语学习过程中面临的较大难题。作为教师,一方面要督促学生自己发挥主观能动性,提高自主学习能力;另一方面还应改进教学方法,注重激发学生学习记忆医学英语词汇的信心和决心。因此医学专业英语词汇学习的特点和学习记忆策略,是每个医学英语教师值得研究的问题。
1.医学英语词汇的来源
医学英语在其长期的发展过程中受到多种语言的影响,其词汇主要来源于:Anglo -Saxon (古英语): 如hand(手),arm (胳膊),eye (眼睛),chin (下巴),heart(心脏)等。这些词汇至今应用广泛。
Greek(希腊语):主要是大部分的医学复合词汇,如dyspepsia (消化不良),pharyngeal(咽的)等。
Latin(拉丁语):很多医学术语来源于此,如mammal(哺乳动物),pectorals(胸肌)等。
French(法语)对医学英语的影响比不上Greek及Latin,位居第三,如massage(**)等。
Italian(意大利语):如influenza(流行性感冒),Malaria(疟疾)等。Spanish(西班牙语):如mosquito(蚊子),quinine(奎宁)等。
医学英语的发展史是英语发展史的一部分,在古英语中就出现了以拉丁语或希腊语为词根、词缀的医学英语词汇。在现代医学英语词汇里,约75%的词汇来源于拉丁语或希腊语。
2.医学英语词汇的特点
医学英语文章中通常包含有三种词汇:普通词汇、半医学词汇和纯医学词汇。
2.1 普通词汇
即日常生的活词汇,如:flutter(扑动、跳动)、stroke(跳动、搏动)、transformation(转变、变化)等。
2.2 半医学词汇
半医学词汇就是在普通英语和医学英语中都能常见到的词汇,但词义不同。如:tractor(拖拉机,牵引器),toilet(卫生间,洗涤(创口),upset(使心烦意乱,使(肠胃)不适),pupil(瞳孔、小学生)、lens(晶体、焦距)等。
2.3 纯医学词汇
纯医学词汇是指一般仅出现在与医学有关的文章中而且词义单一的词汇。如:vascular (血管的)、peritonitis (腹膜炎)。还有很多缩写词如:IgA(免疫球蛋白A)、WHO(世界卫生组织)、HIV(人类免疫缺陷病毒)。还有许多药品名、以发现者命名的疾病名和用开发者命名的医疗技术名词,这些词的首字母一般都要大写。