会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    超值满减    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 外语学习 > 英语学习 > 英语词汇学习 > 正文

吃肆介绍及英语词汇

发布时间: 2019-03-13 09:03:22   作者:etogether.net   来源: 网络   浏览次数:


2)中餐馆(Chinese Chophouses)。中餐馆在西方世界,尤其在美国发展己有百年历史,上世纪20年代的中餐馆卖杂碎(chop- suey) ;50年代卖炒面(chow mien)和甜酸肉(sweet and sour pork /meat); 80年代的芥蓝牛肉与宫保鸡丁( gongbao diced chicken)让美国人对中餐念念不忘;90 年代以后,美国人进中餐馆会点 roast duck(烤鸭)和 cha shao bao/spit roast:叉烧包)。到了今天,90% 以上的美国人都吃过中餐,中餐已经普及至整个美国社会,成为与意大利及墨西哥餐并驾齐驱的三大主要世界民族菜。


在美国消费者心目中,中餐食物价廉物美,品种丰富,外卖 (Chinese take-out)份量大、快捷。经济方便使中菜一直大受欢迎。在美国的中餐日益中国化,美国人开办的餐馆也在跟进这一潮流,许多传统地道的中式菜肴都出现在美式餐馆的菜单上。最 显著的例子是位于洛杉矶的CALIFORNIA PIZZA KITCHEN 郑重推出广式中菜“姜葱豆豉蒸鲢鱼”(steamed catfish with ferment beans, ginger and onion chops),成为最佳卖点(the best seller)之一。在2002年美国“菜单策略大奖”中,其中来自经营家 常晚餐的Champps餐厅的Andre Halston厨师,推出的一道上海菜就成为获奖作品。这道菜名为“上海念蒸”(Shanghai Steamer)。做法就是:将虾、鸡和猪肉以及香米放在竹篮中蒸熟,然后配上炒 菜、甜酱油以及香辣的调味料一齐上台。


但美国公益科学中心(CSPI)的一份调查测试结果(1993)指出,中菜高脂肪、高盐分,不利于健康,曾引起消费者高度恐慌和警戒。此后,中餐馆积极改善中菜的营养结构,推出了各项低脂、低 盐菜单,使得今天的中餐菜肴再度欣欣向荣。虽然,中餐食物的营养构成已有了很大改进,不再添加味精(MSG),但仍然存在脂肪、 盐分含量偏高的倾向。在检查的900道菜中,含脂量、含盐量及热量符合健康食物标准的菜肴仅有:棍饨汤、蒸铰、素菜携面、肉炒饭、白饭;含脂、含盐量最高的菜包括甜酸肉、陈皮牛、柠檬鸡、春卷、炸面等。可见,中餐发展趋势就是不断地要减少油脂,降低盐的含量,使中餐成为越来越健康的食品。


旅美华人、全球知名烹饪节目YANCANCOOK(甄能煮)主持人甄文达先生,成功地将中国饮食文化传播到美国主流社会,这位华人主持的英文烹饪节目在全球几十个国家和地区播放。其轻 松、风趣、亲切、快捷的主持风格,简单易懂的烹饪手法使该节目在全球获得了高收视率,广泛地介绍和传播了中华烹饪文化。因此, 甄文达曾获美国厨师联合总会提名为第一烹饪大使,还获得约翰威尔斯大学颁发的荣誉美食博士学位,以及其他多项国际烹饪界的殊荣。


责任编辑:admin


微信公众号

[上一页][1] [2] [3] [4] 【欢迎大家踊跃评论】
我来说两句
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)