会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    精选9.9元!    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 翻译理论 > 外事翻译 > 正文

《中国的人力资源状况》(中英对照)I

发布时间: 2018-04-18 09:17:05   作者:译聚网   来源: 国新网   浏览次数:
摘要: 国务院新闻办公室10日发表《中国的人力资源状况》白皮书,全文如下。




中国的人力资源状况


(2010年9月)


中华人民共和国国务院新闻办公室


  目 录


  前 言


  一、中国人力资源的基本状况


  二、人力资源开发的法律体系


  三、履行政府公共管理服务职责


  四、发挥市场配置的基础性作用


  五、加强对劳动者权益的保护


  六、积极开展国际交流与合作


  结束语



前 言


China’s Human Resources


Information Office of the State Council

The People’s Republic of China


September 2010, Beijing



Contents


Foreword 


I.The Basic Situation of China’s Human Resources

 

II.Legal System for Human Resources Development 


III.The Government Shoulders Human Resources Public Management and Public Service Responsibility 


IV.Bringing into Play the Fundamental Role of Market Allocation 


V.Strengthening the Protection of the Legitimate Rights and Interests of Workers 


VI.Actively Developing International Exchanges and Cooperation 


Conclusion


Foreword



微信公众号

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】
我来说两句
评分: 1分 2分 3分 4分 5分
评论内容:
验证码:
【网友评论仅供其表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述。】
评论列表
已有 1 条评论(查看更多评论)