返回

翻译理论

搜索 导航
超值满减
科技论文结束语的翻译
2019-05-10 08:56:15    etogether.net    网络    


1) It should be realized that……

2) It should be emphasized that……

3) It should be stressed that……

4) It should be noted that……

5) It should be pointed out that……

6) It is suggested that……

7) It is recommended that……

8) It is proposed that……

9) It is expected that……

10) It would be better that……

11) It would be helpful if……

12) It would be advisable when……

13) It might be helpful that……

14) It might be better if……

15) It might be advisable when……

例如:

1) 应该认识到,在浅层条件下采用放射性勘探方法效果一般较好。

It should be realized that on account of the shallow depth the radioactivity measurement is offen employed as a better technique.


2) 应该注意到,如果也考虑到切变波,则这类低速层是可以探测的。

It should be notde that such layers with a lower velocity could be detected if account is also taken of shear waves.


3) 建议使用螺杆调节,以提高测量的精确度。

It is recommended that the screw be used to increase accuracy of measurement.


4) 采用下述方法可望更快,效果更令人满意。

It is expected that the following method would be quicker and more satisfactory.


5) 测量工作若沿垂直于电缆的测浅进行,情况就会更好。

It would be better that if the measurement could be made along the observation line at right angles to the cable.


6) 建议将野外研究与相应的实验环节结合起来。

It might be advisable that field studies be combined with the corresponding experiment programs.


责任编辑:admin



[上一页][1] [2] [3] 【欢迎大家踊跃评论】

上一篇:注意固定搭配,不可望文生义
下一篇:科技论文正文的译法

微信公众号搜索“译员”关注我们,每天为您推送翻译理论和技巧,外语学习及翻译招聘信息。

  相关理论文章






PC版首页 -关于我们 -联系我们