返回

翻译理论

搜索 导航
超值满减
情态动词may 和 might 的译法
2018-10-14 12:16:02    etogether.net    网络    



英语的情态动词有很多,往往具有自己的词义,但并不完全,也不能单独作句子的谓语,需要与动词原形连用。下面我们所讨论的仅限于科技英语中常使用的情态动词may 和 might的译法:


1. 表示许可、可能、不确定

可译为“可以”、“也许”、“可能”等。如:

* Drives requiring varying speeds, such as fans, blowers, or pumps, may be driven by wound-rotor induction motors.

需要变速驱动的装置,如电扇.鼓风机或水泵可由线绕式转子感应电动机驱动。


* These curves suggest that they might be drawn by a plotter under control of a computer.

这些曲线意味着它们可以由计算机控制的绘图仪画出来。


* This may account in part for its inability to eradicate those chronic infection in which a majority of organisms are intracellular.

这可以部分地说明它为什么不能根治那些細菌多位于细胞内的慢性感染。


2. 表示可能性

可译为“可能”、“会”、“也许”等。如:

* Pluto may well be an intermediate object between planets and comets.

冥王星很可能是行星和彗星之间的中间物。




[1] [2] [3] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】

上一篇:科技英语中must的译法
下一篇:科技英语分词的译法

微信公众号搜索“译员”关注我们,每天为您推送翻译理论和技巧,外语学习及翻译招聘信息。

  相关理论文章






PC版首页 -关于我们 -联系我们