返回

翻译理论

搜索 导航
超值满减
2021傅雷翻译出版奖开始接受报名
2021-03-14 11:10:15    译聚网    公众号 法国文化    



2021年傅雷翻译出版奖将于十一月末在上海与你相约。今年的傅雷奖旅程从接受各位译者与出版社的报名开始!


L’édition 2021 du Prix Fu Lei se déroulera à Shanghai fin novembre et vous réserve de bien belles surprises. Le Prix se prépare à entrer dans sa 13e année avec cet appel à candidatures.


同往年一样,入围终评的译者和出版社将受邀出席颁奖典礼,获奖译作届时也将揭晓。


Comme chaque année, les maisons d’édition et les traducteurs des dix ouvrages sélectionnés seront invités à assister à la cérémonie de remise du prix, au cours de laquelle les lauréats des différentes catégories seront annoncés.

 

1.jpg


2020年傅雷翻译出版奖各奖项于11月21日周六在法国驻华大使馆揭晓。

La cérémonie de remise des prix 2020 s’est tenue samedi 21 novembre à l’ambassade de France en Chine.



参评准则: 

Conditions d’éligibilité :

· 参评书籍必须为译自法文的简体中文书,文字内容需要占全书版面的70%及以上。体裁可以为小说、人文社科著作、少年儿童文学、诗歌等作品。

· 艺术类、导游类、实用类、科技类以及展览图录类图书不参加评选。

· 参选书籍必须在2020年5月1日——2021年4月30日 期间在中国大陆出版。

· 再版图书不参加评选。

· 重译的图书仅在翻译变动较大的情况下才能参加评选。

· 每个出版社最多提交两本书籍参加评选,每位译者最多提交两本书籍参加评选。

 

· Peut être présenté tout ouvrage traduit du français vers le chinois (mandarin) dont le texte représente au minimum 70% du volume total du livre. Il peut s’agir de romans, d’ouvrages en sciences humaines, de littérature de jeunesse ou de poésie.

· Les livres d’art, guides, livres pratiques, ouvrages scientifiques et techniques ainsi que les catalogues d’exposition ne sont pas éligibles.

· L’ouvrage doit avoir été publié en Chine continentale entre le 1er mai 2020 et le 30 avril 2021.

· Les livres réimprimés ne sont pas éligibles.

· Les nouvelles traductions d’œuvres déjà traduites dans le passé ne sont pas éligibles sauf dans le cas d’une décision motivée et justifiée.

· Chaque éditeur / traducteur ne peut présenter que 2 ouvrages par an.



报名材料包括:

Les candidatures comprennent :

 

 傅雷翻译出版奖报名表格电子档一份

扫描二维码(或点击阅读原文)进入百度网盘下载表格(提取码bx4k),请务必按照要求用中法双语填写,纸质版表格无需提供。


·参评译作的电子档一份。译作纸质版暂不需要,之后将通过邮件向您索取。

·参评译作的法语原书电子档或扫描件一份


请注意:本届傅雷奖组委会不再接收纸质版法语原书。

注:译作及原书电子版将仅用于傅雷奖评选。


   Le formulaire de candidature rempli pour chaque titre candidat. 


Scannez le Code QR pour le télécharger (code : bx4k). Le formulaire en papier n’est plus nécessaire.


· 1 exemplaire du livre chinois numérique. Un livre en papier vous sera demandé par mail ultérieurement.


· 1 exemplaire du livre français numérique ou scanné.



Attention : le livre français en papier n’est plus accepté.

Note : Le fichier numérique du livre candidat sera exclusivement utilisé dans le cadre de la délibération du jury.



参加评选的出版社/译者须在2021年5月10日(星期一)之前将完整的申请材料通过邮件发送至邮箱:academiefulei@institutfrancais-chine.com


Les dossiers de candidatures devront être envoyés par courriel avant le lundi 10 mai 2020 à academiefulei@institutfrancais-chine.com


如有疑问,可咨询廖斯婧女士

Pour tout renseignement, vous pouvez contacter Mme Liao Sijing

· 邮箱 Par mail : academiefulei@institutfrancais-chine.com

· 电话 Par téléphone : 010-85312240


更多相关信息,扫描二维码登录傅雷翻译出版奖官方网站进行了解

Scannez le code QR pour plus d’informations :

2.jpg




[1] [2] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】

上一篇:冰岛文学作品的译介
下一篇:2003年度诺贝尔文学奖获得者约翰·马克斯韦尔·库切

微信公众号搜索“译员”关注我们,每天为您推送翻译理论和技巧,外语学习及翻译招聘信息。

  相关理论文章






PC版首页 -关于我们 -联系我们