Foreign Ministry Spokesperson Lu Kang's Regular Press Conference on February 27, 2019
问:据报道,近日,新西兰—中国关系促进委员会首席执行官杰柯陛表示,“一带一路”倡议有利于促进新西兰国内经济发展,进一步深化新中关系。请问中方如何看待新西兰参与“一带一路”合作的前景?
答:“一带一路”倡议自提出以来,秉持共商共建共享理念,受到国际社会大多数成员的欢迎和认可,已有越来越多的国家和国际组织参与,并取得了一系列惠及各方的实际成果。中方欢迎所有志同道合的国家参与共建“一带一路”,愿继续本着共商共建共享的理念,本着开放包容、合作共赢的原则,同各方深入推进互利合作。
Q: According to reports, Stephen Jacobi, Executive Director of the New Zealand China Council, recently stated that the Belt and Road Initiative will help boost New Zealand's economic development and deepen New Zealand-China relations. How do you view the prospect of New Zealand's engagement in the Belt and Road cooperation?
A: Having followed the principle of consultation and cooperation for shared benefits since its inception, the Belt and Road Initiative (BRI) is welcomed and endorsed by the vast majority of the international community. It is joined by a growing number of countries and international organizations and has yielded concrete outcomes beneficial to all parties. All like-minded countries are welcome to participate in the BRI cooperation. Following the principle of consultation and cooperation for shared benefits and the principle of openness, inclusiveness and win-win cooperation, the Chinese side stands ready to advance mutually beneficial cooperation with other parties in an in-depth manner.
问:据报道,尼日利亚国家独立选举委员会27日宣布,现任总统、全体进步大会党总统候选人布哈里以55.6%的得票率赢得总统大选。中方对此有何评论?
答:我们注意到尼日利亚国家独立选举委员会已经公布尼日利亚总统选举正式结果,对布哈里先生胜选连任尼日利亚总统表示祝贺。
尼日利亚是中国在非洲的重要战略合作伙伴。中方一贯高度重视发展中尼战略伙伴关系,愿同尼日利亚新一届政府携手努力,加强两国各领域交流与合作,更好造福两国人民。
Q: It has been reported that on February 27, Nigeria's Independent National Electoral Commission announced that Muhammadu Buhari, incumbent president and presidential candidate of the All Progressive Congress party, won the general election with 55.6% of the vote. Does China have any comment?
A: We noted that Nigeria's Independent National Electoral Commission has declared the official result for the general election. We'd like to extend our congratulations to Mr. Muhammadu Buhari on his re-election as president of Nigeria.
Nigeria is China's important strategic cooperative partner in Africa. China always attaches great importance to growing its strategic partnership with Nigeria. We stand ready to work with the new administration to step up exchange and cooperation in various areas to bring more benefits to our peoples.
问:周一,在日内瓦召开的联合国人权理事会会议上,土耳其和英国方面均对中国政府新疆政策表达了关切。中方对此有何回应?
答:我们注意到土耳其和英国方面一些人近来罔顾事实,就新疆问题接连发表不负责任的恶劣表态,中方对此坚决反对。
Q: On Monday at the meeting of the United Nations Human Rights Council in Geneva, both Turkey and Britain raised concerns on the Chinese government's policies in Xinjiang. What is your response?
A: We noted that certain people in Turkey and the UK have been making irresponsible and bad remarks on the issue of Xinjiang recently in disregard of facts, which the Chinese side firmly opposes.