问:马来西亚总理马哈蒂尔刚刚结束对中国的访问。你能否介绍此访有关情况?双方达成了哪些主要成果和共识?
答:应国务院总理李克强邀请,马来西亚总理马哈蒂尔自本月17日至21日对中国进行正式访问。访问期间,习近平主席会见了马哈蒂尔总理,李克强总理同马哈蒂尔总理举行了会谈,栗战书委员长也同马哈蒂尔总理举行了会见。除正式会见会谈活动外,马哈蒂尔总理还访问了浙江省杭州市,同中国有关企业举行了一些活动。
Q: Malaysian Prime Minister Mahathir has wrapped up his visit to China. Could you talk in details about this visit, such as the outcomes and agreements reached during the visit?
A: At the invitation of Premier Li Keqiang of the State Council, Malaysian Prime Minister Mahathir paid an official visit to China from August 17 to 21. During the visit, Prime Minister Mahathir met with President Xi Jinping and held bilateral talks with Premier Li Keqiang. He also met with Li Zhanshu, Chairman of the Standing Committee of the National People's Congress of China. Besides these official meetings and talks, Prime Minister Mahathir also visited Hangzhou City of Zhejiang Province where he met with some Chinese entrepreneurs.
此访是马哈蒂尔先生今年就任马来西亚总理后首次正式访问东盟之外的国家,也是他作为马来西亚总理第八次访华。双方对此访成果都深表满意,概括地讲,主要体现在四个方面:
第一,双方共同表明,坚定致力于保持中马长期友好。中马两国传统友谊深厚,既是全面战略伙伴,也是务实合作伙伴。当前两国都站在各自国家发展新的历史起点上,双方一致同意进一步增进政治互信,深化务实合作,推动中马全面战略伙伴关系持续稳步发展。两国领导人均表示,无论形势如何发展变化,中国对马友好政策、马来西亚对华友好政策不会改变。
This trip was his first official visit outside the ASEAN member states since taking office as the Malaysian Prime Minister this year and also his eighth visit to China in the capacity as the Malaysian Prime Minister. Both sides are quite satisfied with the outcomes of this visit which can be summed up in the following four aspects.
First, both sides agreed to maintain long-term friendship. China and Malaysia enjoy profound historical ties. The two countries are comprehensive strategic partners as well as partners of practical cooperation. Standing at new historical junctures of our respective national development, China and Malaysia will enhance political mutual trust and practical cooperation and work for the sustained and steady development of our comprehensive strategic partnership. Leaders of both sides affirmed that however the situation may evolve, China and Malaysia will always hold friendly policies toward each other.