问:美国国务卿蓬佩奥近日将访问朝鲜,中方对此访有何期待?
答:我们注意到有关消息。上月美朝领导人在新加坡成功举行会晤并取得了积极成果。我们希望美朝双方继续相向而行、互释诚意,切实落实好两国领导人达成的共识,推进后续协商取得进展。
Q: US Secretary of State Mike Pompeo is going to the DPRK very soon. What is China's expectation for this visit?
A: We have noted the relevant information. The leaders of the US and the DPRK held a successful summit and achieved positive outcomes in Singapore last month. We hope the US and the DPRK will continue to meet each other halfway and express goodwill to each other, earnestly implement the consensus reached by the two leaders and move forward the follow-up negotiations.
问:据报道,6月23日失踪的泰国12名少年足球运动员和1名教练昨天被救援人员发现,所有人都还活着且生命体征尚好。我们注意到,有中国民间救援队自发参与到有关搜救行动中。请问你对此有何评论?
答:作为泰国的亲密友好邻邦,我们从一开始就十分牵挂泰方失踪人员的安危。我们对搜救行动取得重大进展、所有失踪人员都被找到且生命体征尚好感到欣慰。你提到有中国民间救援人员自发积极参与到有关搜救行动中去,我想这正印证了中国有句话叫“一方有难、八方支援”,更说明了“中泰一家亲”。
我们希望这些孩子和他们的教练尽快完全获救,祝愿他们早日康复。
Q: According to reports, 12 young Thai soccer players and one coach who had gone missing on June 23 were found by rescuers yesterday. They are all alive with normal vital signs. We noted that the Chinese non-governmental rescue teams voluntarily participated in the relevant search and rescue activities. What is your comment?
A: As a close and friendly neighbor of Thailand, the Chinese side has been worrying about the safety of the missing from the very first day. We are relieved by the news that the search and rescue efforts have made important headways and the missing ones have all been found with normal vital signs. You said that the Chinese non-governmental rescue teams voluntarily assisted in the relevant search and rescue efforts. I believe that it just testifies to one Chinese saying that "when trouble occurs at one spot, help comes from all quarters" and showcases the fact that China and Thailand are as close as family members.
We hope that the boys and their coach can be rescued as soon as possible and wish them a speedy recovery.
问:关于受声波影响事件,在同中方沟通过程中,美方是否怀疑这可能是第三方政府所为?中方在协助美方开展调查方面都做了哪些工作?
答:我们已经回答过相关问题。中方有关部门已经进行过一些调查,没有发现导致美方所说情况的原因或者线索。我们也说过,如果美方有进一步的详细情况,可以向中方提供,中国有关方面愿意同美方保持密切沟通。
Q: With regards to the sound waves incident, in its communications with the Chinese government, has the US government said whether it suspects a third-party government may be behind the phenomenon? What is the Chinese side doing to help the US side investigate?
A: We have answered relevant questions before. The relevant Chinese departments have carried out investigations, yet found no cause or clue that may have led to what was reported by the US side. Like we said previously, the US could provide more details to the Chinese side if they have, and the relevant Chinese party is willing to stay in close communication with the US side.