去年,中共十九大宣告中国特色社会主义进入新时代,提出到2050年的“两步走”的宏伟发展蓝图。习近平主席在不久前博鳌亚洲论坛年会开幕式主旨演讲中,提出了中国扩大开放的一系列重大举措。这些举措了展示了中国坚持开放合作,与世界共享发展机遇的胸怀与担当。相信中国发展的新时代,中国开放的新时代,将为中新合作注入新的更大动力。
新加坡是东盟重要国家。中国高度重视发展同东盟关系,重视新加坡在东盟的作用和影响,愿全力支持新加坡做好东盟轮值主席国和中国—东盟关系协调国工作,在中国—东盟建立战略伙伴关系15周年这个重要年份,推动中国—东盟关系取得新的重要发展。
The 19th CPC Congress declared that China has entered a new era and laid out a grand "two-step" blueprint leading all the way to 2050. In the keynote speech at the opening ceremony of Boao Forum for Asia Annual Conference 2018, President Xi Jinping announced a series of significant measures that open China wider to the world. These measures demonstrate China's resolute to pursue opening-up and cooperation and to share its development opportunities with the rest of the world. I believe that the new era of China's development and opening-up will inject greater driving force to the cooperation between China and Singapore.
China also attaches great importance to its relations with ASEAN and highly values Singapore's role and influence within ASEAN as its important member state. China will continue to give full support to Singapore in fulfilling the duty as ASEAN Chair and the country coordinator of China-ASEAN relations. This year marks the 15th anniversary of the China-ASEAN Strategic Partnership. We are ready to work with Singapore and other ASEAN member states to score new and greater achievements in China-ASEAN relations.
我对中新关系的未来充满信心。我将致力于增进中新政治互信,推动务实合作,扩大民间友好,希望得到新加坡政府和各界的鼎力支持。我相信,在新加坡的日子将为我的外交职业生涯留下难忘的记忆。
我提议,为中新关系的良好发展,为各位的身体健康,干杯!
I have every confidence in China-Singapore relations for now and future. I will exert all my effort to enhance our mutual trust, our cooperation across the board and the friendship between our two peoples. In carrying out these missions, I would be grateful for the full support of the Singapore government as well as friends from all sectors. I have no doubt that my stay in Singapore will be joyful and meaningful, making my diplomatic career full of memorable moments.
Now I would like to propose a toast:
To the growth of China-Singapore relations!
To the health of all the guests!
Cheers!