Foreign Ministry Spokesperson Hua Chunying's Regular Press Conference on April 19, 2018
问:据报道,韩国统一部发言人昨天表示,韩方将与朝方协商,发表宣布结束两国战争状态的宣言,构建半岛永久和平机制。中方对此有何评论?
答:中方认为,按照“双轨并进”思路同步推进半岛无核化与建立半岛和平机制,是彻底解决半岛问题的有效办法。中方支持半岛早日结束战争状态,有关各方合力构建半岛和平机制。作为半岛问题当事方,中方愿为此发挥积极作用。
Q: According to reports, the ROK Ministry of Unification spokesperson yesterday said that the ROK will consult with the DPRK to release a declaration to end the state of war and establish a permanent peace regime on the Korean Peninsula. What is your comment?
A: We believe that denuclearizing the Korean Peninsula and establishing a peace regime in parallel in accordance with the "dual-track" approach is an effective way to fundamentally resolve the Korean Peninsula issue. China supports an early end to the state of war and the establishment of a peace regime on the Peninsula with the concerted efforts of all relevant parties. As a party concerned to the Peninsula issue, China is willing to play a positive role to this end.
问:据《德国商报》报道,欧盟多国驻华大使共同支持一份批评“一带一路”倡议的报告,报告称中国通过该倡议阻碍了自由贸易,并将中国企业置于优势地位。中方对此有何评论?
答:中方注意到相关报道。据我了解,欧盟方面已向中方作出澄清,《德国商报》有关报道是不符合事实的。
大家可能记得,多数欧盟国家领导人都对参与“一带一路”建设公开表达了兴趣。比如,前不久,荷兰首相吕特在出席博鳌亚洲论坛年会时表示,荷兰对“一带一路”兴趣浓厚。法国总统马克龙访华时呼吁整个欧洲都积极参与“一带一路”。英国首相特雷莎·梅也表示,“一带一路”合作倡议具有深远的世界影响,希望英中开展“一带一路”合作,促进全球和区域经济增长。
Q: Handelsblatt reported that ambassadors of many EU countries supported a report criticizing the Belt and Road Initiative, which alleged that China has blocked free trade and put Chinese enterprises at advantage through this initiative. What is your comment?
A: We have noted this report. According to my information, the EU side has clarified with China that the report by Handelsblatt is inconsistent with facts.
You may still remember that the leaders of most EU countries have in public expressed their interest in joining the Belt and Road Initiative. For example, Prime Minister of the Netherlands Mark Rutte said his country was highly interested in the Belt and Road Initiative while attending the Boao Forum for Asia Annual Conference 2018 not long ago. French President Emmanuel Macron called on the whole Europe to actively engage in the initiative during his visit to China. British Prime Minister Theresa May said that the Belt and Road Initiative has far-reaching influence over the globe and she hopes that the UK and China will carry out cooperation under the initiative to promote global and regional economic growth.