中方重视发展同印度的关系,愿同印方一道努力,落实好两国领导人达成的重要共识,牢牢坚持双边关系正确发展方向,更多积累正能量,拓展新合作,推动中印关系健康稳定向前发展。
问:美、英、法对叙利亚的军事打击违反了国际法。中方是否谴责这种做法?
答:关于美、英、法对叙利亚发动军事打击事,中方已经第一时间表明了中方反对在国际关系中使用武力、主张尊重各国主权、独立和领土完整的立场。我们也表明,任何绕开安理会采取的单边军事行动都有悖《联合国宪章》的宗旨和原则,违反国际法原则和基本准则。
China attaches great importance to its relations with India. We are ready to work with India to follow through on the important consensus reached by the leaders of the two countries and stick to the right direction of our bilateral relations. We will further accumulate positive energy and expand new areas for cooperation so as to move forward the sound and steady development of bilateral relations.
Q: You mentioned that the military strikes by the US, the UK and France were a violation of international law. I wonder if China is condemning these attacks?
A: With regard to the military strikes on Syria by the US, the UK and France, we have immediately stated China's opposition to the use of force in international relations and call for respect for other countries' sovereignty, independence and territorial integrity. We have also made it clear that any unilateral military action bypassing the Security Council is in violation of the purposes and principles of the UN Charter and the principles and basic norms of international law.
问:据报道,中国国务委员兼外长王毅正在访问日本,中日时隔八年举行了中日经济高层对话。你对近期中日关系的改善有何评价?
答:中日关系现在呈现改善势头。王毅国务委员兼外长本次应邀访问日本,是中方对日方一段时期以来采取积极对华政策的回应,希望能够成为两国关系重返正常轨道的重要一步,并为两国下一步高层接触创造条件,做出准备。希望双方保持沟通,共同努力为下一步高层接触、推动中日关系持续改善发展创造条件。
Q: According to reports, State Councilor and Foreign Minister Wang Yi is on a visit to Japan and another round of China-Japan High-level Economic Dialogue was held after a lapse of eight years. What is your comment on the recent improvement of China-Japan relations?
A: The China-Japan relations are witnessing the momentum of improvement. State Councilor and Foreign Minister Wang Yi's visit to Japan upon invitation is a response to the positive policies towards China adopted by Japan over a period of time. We hope that this visit can serve as an important step for our bilateral relations to come back to the normal track and create conditions and make preparations for the high-level exchanges going forward. We hope that the two sides can maintain communication and make concerted efforts to create conditions for the high-level exchanges going forward and the steady improvement and development of China-Japan relations.