返回

翻译理论

搜索 导航
超值满减
《西藏和平解放60年》(中英对照)III
2018-04-13 09:54:12    译聚网    国新网    



  ——实行生产自给,解决军需民用。中央政府作出了“进军西藏,不吃地方”及“精打细算,生产自给”等指示,提出“保障军需,兼顾民用”,“统一采购,紧缩开支”等一系列财经政策。人民解放军进驻拉萨后,首先从羊毛出口贸易着手,解决军需民用问题。中央政府拨款400亿元(旧币),以高于出口印度市场的价格,收购西藏积压的羊毛,打击了上层反动集团囤积居奇,挑拨、破坏藏汉关系的图谋,上层人士为此获得丰厚的利润,也体会到中央政府是切实维护藏族人民利益的,在经济上逐渐减少了对帝国主义势力的依赖和联系,积极向中央政府靠拢。


  ——开展统战工作,促进民族团结和进步。在中央人民政府的推动下,1952年4月,十世班禅额尔德尼及班禅行辕人员自青海返回拉萨,实现了班禅与达赖的友好会晤。西藏工委不间断地进行工作,解决了达赖与班禅相互之间的历史遗留问题和现实问题。1953年,十四世达赖和十世班禅被选为全国佛教协会名誉会长,功德林活佛被选为副会长。1956年9月,成立了中国佛教协会西藏分会。1954年9月,十四世达赖、十世班禅联袂赴京参加中华人民共和国第一届全国人民代表大会第一次会议,体现了西藏各族人民平等参与管理国家大事的权利。与此同时,组织参观团或观礼团到内地参观、访问,自1952年至1957年间组织了13批1000多人次到内地参观、访问,其成员不断扩大,包括从拉萨直至西藏各地区的上层僧俗官员、寺庙喇嘛、青年和妇女,增进了西藏与内地的联系和各民族的团结。


— Attaining self-sufficiency and satisfying both military and civilian needs. The central government issued such instructions as “sending troops to Tibet but not depending on local people for grain supply” and “tightening the budget and attaining self-sufficiency,” and put forward a series of financial policies such as “guaranteeing food supplies for the army and taking into consideration civilian needs” and “unified procure-ment and economical practice.” Soon after the PLA entered Tibet, the central government earmarked 40 billion yuan (old currency) to purchase local wool at prices higher than that exported to India. This move foiled the scheme of illegal hoarding and profiteering plotted by reactionaries of the Tibetan upper class with an aim to sow discord between Tibetans and Han people, and the revenue from export of such wool was used to support the PLA and the local people. It also greatly benefited many of the upper class, enabling them to acknowledge the central government’s goal of safeguarding the interests of the Tibetan people. They thus gradually reduced their dependence on and connection with the imperialist forces and drew closer to the central government.


— Carrying out united front work, and promoting na-tional unity and progress. Encouraged by the central govern-ment, the 10th Panchen Lama and his entourage returned to Lhasa from Qinghai Province to have a friendly meeting with the 14th Dalai Lama in April 1952. The CPC Working Committee of Tibet then made great efforts to help settle both the current practical problems and those left over from history between the Dalai and Panchen lamas, who in 1953 were elected as honorary presidents of the Buddhist Association of China, with Living Buddha Kundeling as vice president. In September 1956 the Tibetan branch of the Buddhist Association of China was set up. In September 1954 the 14th Dalai and 10th Panchen lamas went together to Beijing to attend the First Session of the First National People’s Congress of the People’s Republic of China, which demonstrated that the Tibetan people enjoyed equal rights with other ethnic groups in participating in the administration of China’s state affairs. Concurrently, a total of 1,000 people in 13 groups were organized from 1952 to 1957 to visit the hinterland, including upper-class monks and lay officials to lamas, and common people including women and youngsters, which strengthened connections between Tibet and the hinterland and promoted national unity.




[上一页][1] [2] [3] [4] [5] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】

上一篇:《西藏和平解放60年》(中英对照)IV
下一篇:《西藏和平解放60年》(中英对照)II

微信公众号搜索“译员”关注我们,每天为您推送翻译理论和技巧,外语学习及翻译招聘信息。

  相关理论文章






PC版首页 -关于我们 -联系我们