为了保证协议的贯彻执行,中央人民政府和西藏地方政府在谈判中签订了两个协议附件。其一是《关于人民解放军进驻西藏的若干事项的规定》。在人民解放军进驻西藏问题上,西藏地方政府全权代表在谈判中提出了进藏部队的具体数量、驻军部署及供给等有关人民解放军进驻西藏的具体问题。由于这些问题属于军事机密,因而不能写在需要公布的协议中,于是就有了签订这一附件的必要。其二是《关于西藏地方政府负责执行和平解放西藏办法的协议的声明》。对于协议,如果达赖喇嘛予以承认,并返回拉萨,则和平解放西藏顺理成章。如果达赖喇嘛因某种情况暂不返回拉萨,西藏地方政府谈判代表团提出,希望中央人民政府允许达赖喇嘛在执行协议的第一年内,因某种需要可以自行选择住地,在此期间内返职时,其地位与职权不予变更。对此,中央人民政府表示同意,但如果将这一内容写在协议里,则可能引起各种议论。双方就有可能发生的情况提前作出预防性规定,签订了该附件。这两个附件是属于协议实施细则和对协议未尽事宜的补充。
第五,协议得到达赖喇嘛和西藏僧俗人民的一致拥护。阿沛·阿旺晋美从北京回到拉萨后,西藏地方政府于9月26至29日召开了全体僧俗官员、三大寺堪布、藏军甲本以上军官等300多人的“官员大会”,通过了向达赖喇嘛的呈文:“签订的《十七条协议》,对于达赖之宏业,西藏之佛法、政治、经济诸方面,大有裨益,无以伦比,理当遵照执行。”10月24日,达赖喇嘛致电毛泽东主席表示拥护协议。该电文全文为:“今年西藏地方政府特派全权代表噶伦阿沛等五人于1951年4月底抵达北京,与中央人民政府指定的全权代表进行和谈。双方代表在友好基础上已于1951年5月23日签订了关于和平解放西藏办法的协议。西藏地方政府及藏族僧俗人民一致拥护,并在毛主席及中央人民政府领导下积极协助人民解放军进藏部队巩固国防,驱逐帝国主义势力出西藏,保护祖国领土主权的统一,谨电奉闻。”10月26日,毛泽东主席复电达赖喇嘛,感谢他对实行和平解放西藏协议的努力。
To ensure that the Agreement was earnestly implemented, the Central People’s Government and the local government of Tibet signed two appendices to the Agreement, and one was the Regulations on Matters Concerning the Entry and Stationing of the People’s Liberation Army in Tibet. Regarding the PLA’s entry into and stationing in Tibet, the plenipotentiary representatives of the local government of Tibet questioned the number and deployment of and supplies for the troops. Since these details were military secrets, they could not be written in the Agreement, which was to be announced. Thus it was necessary to put them in Appendix I. Appendix II was the Declaration on the Local Government of Tibet Being Responsible for Carrying out the Agreement on Measures for the Peaceful Liberation of Tibet. If the Dalai Lama acknowledged the Agreement and returned to Lhasa, then the peaceful liberation of Tibet would be a natural result. But if he did not return to Lhasa for some time for whatever reason, the Tibetan delegation hoped that the Central People’s Government would allow the Dalai Lama to choose his own place of residence during the first year of the implementa-tion of the Agreement, and to retain his status and power un-changed if he returned to his original post during this year. The Central People’s Government consented. But if this clause was written into the Agreement, it would provoke controversy. So the two sides agreed on preventive stipulations for future possi-bilities and wrote them into this appendix. These two appendices were detailed rules for the implementation of the Agreement and complements to the Agreement on matters that had not been covered in the Agreement.
Fifth, the Agreement gained support from the Dalai Lama and both ecclesiastical and secular people in Tibet. After Ngapoi Ngawang Jigme returned to Lhasa from Beijing, the local gov-ernment of Tibet held between September 26 and 29, 1951 an “officials’ meeting” attended by more than 300 people, includ-ing all ecclesiastical and secular officials, Khenpo (abbot) rep-resentatives of the three most prominent monasteries, and Tibetan army officers above the regimental-commander rank. At the meeting, a report to the Dalai Lama was approved. It stated, “The 17-Article Agreement that has been signed is of incom-parable benefit to the grand cause of the Dalai Lama and to Buddhism as a whole, and to the politics, economy and other aspects of life in Tibet. Naturally it should be carried out.” The Dalai Lama sent a telegram to Chairman Mao Zedong on October 24 to express his support for the Agreement. The telegram read, “This year the local government of Tibet sent five delegates with full authority, headed by Kalon Ngapoi, to Beijing in late April 1951 to conduct peace talks with delegates with full authority appointed by the Central People’s Government. On the basis of friendship, the delegates of the two sides signed on May 23, 1951 the Agreement on Measures for the Peaceful Liberation of Tibet. The local government of Tibet as well as the ecclesiastical and secular people unanimously support this Agreement, and, under the leadership of Chairman Mao and the Central People’s Government, will actively assist the PLA troops entering Tibet to consolidate national defense, ousting imperialist influences from Tibet and safeguarding the unification of the territory and the sovereignty of the motherland. I hereby send this cable to inform you of this.” On October 26, Chairman Mao Zedong telegraphed the Dalai Lama in reply, expressing thanks for his efforts in carrying out the Agreement.