世界潮流浩浩荡荡,顺之则昌,逆之则亡。国际社会应该超越国际关系中陈旧的“零和博弈”,超越危险的冷战、热战思维,超越曾把人类一次次拖入对抗和战乱的老路。要以命运共同体的新视角,以同舟共济、合作共赢的新理念,寻求多元文明交流互鉴的新局面,寻求人类共同利益和共同价值的新内涵,寻求各国合作应对多样化挑战和实现包容性发展的新道路。要和平,不要战争;要发展,不要停滞;要对话,不要对抗;要理解,不要隔阂,乃大势所趋、人心所向。中国走和平发展道路,正是在这一时代大背景下的必然选择。
五、中国和平发展的世界意义
和平发展道路是中国这个世界上最大的发展中国家探索出的一条新型发展道路,随着时间的推移,这条道路已经并将进一步显示出其世界意义。这条道路的成功既需要中国人民坚持不懈努力,也需要外部世界理解和支持。
The global trend is surging forward: those who go along with it will prosper and those who go against it will perish. The international community should reject the zero-sum game which was a product of the old international relations, the dangerous cold and hot war mentality, and all those beaten tracks which repeatedly led mankind to confrontation and war. It should find new perspectives from the angle of the community of common destiny ― sharing weal and woe and pursuing mutually beneficial cooperation, exploring new ways to enhance exchanges and mutual learning among different civilizations, identifying new dimensions in the common interests and values of mankind, and looking for new ways to handle multiple challenges through cooperation among countries and realize inclusive development. We want peace and not war; development and not stagnation; dialogue and not confrontation; understanding and not misunderstanding. This is the general trend of the world and the common aspiration of all people. It is against this historical background that China has chosen the path of peaceful development.
V. What China’s Peaceful Development Means to the Rest of the World
The path of peaceful development is a new path of development which China, the biggest developing country in the world has em-barked upon, and its global impact will manifest itself over time. Its success calls for both the untiring efforts of the Chinese people and understanding and support from the international community.
中国和平发展打破了“国强必霸”的大国崛起传统模式。建立殖民体系、争夺势力范围、对外武力扩张,是近代历史上一些大国崛起的老路。特别是在20世纪,追逐霸权、实力对抗、兵戎相见,使人类惨遭两次世界大战的浩劫。中国基于自己几千年历史文化传统,基于对经济全球化本质的认识,对21世纪国际关系和国际安全格局变化的认识,对人类共同利益和共同价值的认识,郑重选择和平发展、合作共赢作为实现国家现代化、参与国际事务和处理国际关系的基本途径。几十年来的实践证明,中国走和平发展道路走对了,没有任何理由加以改变。
经济全球化和科技革命为更多国家提供了通过经济发展和互利合作实现振兴的历史条件,越来越多发展中国家走上快速发展的道路。正是因为这样,世界经济规模和发展空间才越来越大,国际社会抵御经济和金融危机的能力才明显增强,国际经济体系变革才有了更强劲的动力。中国和平发展顺应了这一世界发展大势,中国乐见并支持越来越多的发展中国家改变自身命运,也乐见和支持发达国家继续繁荣发展。
China’s peaceful development has broken away from the tradi-tional pattern where a rising power was bound to seek hegemony. In modern history, some rising powers established colonies, fought for spheres of influence, and conducted military expansion against other countries. This reached climax in the 20th century, when rivalry for hegemony and military confrontation plunged mankind into the abyss of two devastating world wars. With a keen appreciation of its historical and cultural tradition of several thousand years, the nature of economic globalization, changes in international relations and the international security landscape in the 21st century as well as the common interests and values of humanity, China has decided upon peaceful development and mutually beneficial cooperation as a fundamental way to realize its modernization, participate in international affairs and handle international relations. The experiences of the past several decades have proved that China is correct in embarking upon the path of peaceful development, and there is no reason whatsoever for China to deviate from this path.
Economic globalization and revolution in science and technology have created historical conditions for more countries to revitalize themselves by pursuing economic development and mutually beneficial cooperation, and made it possible for more developing countries to embark on the path of rapid development. Because of this, the size of the world economy and the potential for development are both increasing, the international community is better positioned to resist economic and financial crises, and there is stronger impetus for reforming the international economic system. China’s peaceful development conforms with this global trend. China is glad to see and supports more and more developing countries in changing their destiny, and it is also glad to see and supports the developed countries in maintaining prosperity and development.