——发展权的主体是人民。中国奉行人民至上的价值取向,视人民为推动发展的根本力量,努力做到发展为了人民、发展依靠人民、发展成果由人民共享。中国把增进人民福祉、促进人的全面发展作为发展的出发点和落脚点,充分调动人民的积极性、主动性、创造性,使人民成为发展的主要参与者、促进者和受益者。全面建成小康社会和实现中华民族伟大复兴的中国梦,就是让人民有更好的教育、更稳定的工作、更满意的收入、更可靠的社会保障、更高水平的医疗服务、更舒适的居住条件、更优美的环境,让每个人都能更有尊严地发展自我和奉献社会,共同享有人生出彩的机会,共同享有梦想成真的机会。
——发展权是个人人权与集体人权的统一。中国既重视个人发展权,又重视集体发展权,努力使二者相互协调、相互促进。“每个人的自由发展是一切人的自由发展的条件”,没有个人的发展,就没有集体的发展;同时,也只有在集体中,个人才能获得全面发展。发展权既是每个人的人权,又是国家、民族和全体人民共同享有的人权,个人发展权只有与集体发展权统一起来,才能实现发展权的最大化。中国赞赏联合国《发展权利宣言》的表达——发展机会均等是国家和组成国家的个人的一项特有权利,任何国家和组成国家的任何个人,都有参与发展、平等享有发展成果的权利。
The people hold the principal position concerning the right to development. China values the people's supremacy and regards the people as the fundamental driver of development, striving for the people, relying on the people, and sharing among the people. It takes improving popular wellbeing and well-rounded development as the starting point and ultimate goal, and fully mobilizes people's enthusiasm, initiative and creativity to participate in, contribute to and benefit from development. To build a moderately prosperous society in all respects and realize the Chinese Dream of revitalizing the Chinese nation means to provide better education, more secure employments, more satisfying income, more reliable social security, better medical services, more comfortable housing, and a better environment, so that all individuals can develop, contribute to society, and share the opportunity to pursue excellence and realize their dreams.
The right to development is a unity of individual and collective human rights. China values both individual and collective human rights as well as balance and mutual promotion between the two. "The free development of each individual is the condition for the free development of all people." Only through individual development can a collective develop; only in a collective can individuals achieve well-rounded development. The right to development is a human right owned by each individual as well as by the country, the nation and the entire population. The right to development can be maximized only in the unity of individuals and collective. China values the articulation in UN's "Declaration on the Right to Development" : "Equality of opportunity for development is a prerogative both of nations and of individuals who make up nations." They are all entitled to participate in and share the benefits of development on an equal basis.