返回

翻译理论

搜索 导航
超值满减
金砖国家媒体峰会北京宣言(中英对照)
2018-02-12 09:09:30    译聚网    中华人民共和国国务院新闻办公室    



2015年11月30日至12月1日,首届金砖国家媒体峰会在中国北京举行。这是金砖国家主流媒体首次高端对话交流盛会,来自金砖五国涵盖通讯社、报刊、广播、电视、互联网等多种媒体形态的25家媒体机构负责人出席了峰会。


Between November 30 and December 1, 2015, the first BRICS Media Summit was held in Beijing, China. As the first ever high-end gathering for dialogue and exchange by mainstream media from the BRICS countries, the Summit was attended by the leaders of 25 media organizations including news agencies, newspapers, radio, television broadcasters and Internet media.


首届峰会以“创新发展、合作互信”为主题,聚焦“媒体在推动金砖国家发展更紧密伙伴关系中的作用”、“深化金砖国家媒体交流与合作”、“传统媒体与新兴媒体的互补与融合发展”三项议题。我们围绕峰会主题及议题进行深入交流,着重探讨了在金砖国家伙伴关系日益密切、新媒体蓬勃发展的背景下,金砖国家媒体发展、合作之道。


Under the theme “Innovation, Development, Cooperation and Trust”, in-depth exchanges were held on three topics: Media's role in promoting a closer partnership among BRICS countries, deepening BRICS' media exchanges and cooperation and how traditional and new media both complement and converge. We assessed ways in which BRICS media could better cooperate against the backdrop of increasingly closer ties overall among the BRICS countries.


我们认为,当今世界继续经历着深刻而复杂的变化,世界多极化、经济全球化深入发展,文化多样化、社会信息化持续推进。金砖国家已成为国际关系中的重要力量和国际体系的积极建设者。金砖国家的发展以及金砖国家合作机制的不断深化,为五国传媒业发展提供了广阔前景,也为加强媒体间交流合作提供了更多机遇。希望媒体同仁以此为契机,切实推动金砖国家传媒业的变革与进步。


We hold that the world is undergoing profound and complicated change. We are living in a multi-polar world and economic globalization continues to unfold. Cultural diversification and information explosion both continue to evolve. The BRICS countries have already become important forces in international relations and active builders of the current international system. Deepening ties among the BRICS countries have provided ample opportunity for the development of media and for the strengthening of media exchanges and cooperation. We hope that our media colleagues take this chance to effectively bring about a media revolution among our countries.




[1] [2] [3] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】

上一篇:李保东副部长:延续北京议程,谱写合作新篇(中英对照)
下一篇:王毅部长在第十五届"蓝厅论坛"上的演讲II(中英对照)

微信公众号搜索“译员”关注我们,每天为您推送翻译理论和技巧,外语学习及翻译招聘信息。

  相关理论文章






PC版首页 -关于我们 -联系我们