* それらの若木ながらに、あの若緑が日に辉いて町を飾 っている。
虽然那些个都是小树,可是(一片)嫩绿映着阳光却把城市打扮得很美丽。
* その工場は小さいながらも、設備はそろっている。
那座工场虽然小,可是设备齐全。
[附]由“ながら”构成的惯用语
在会话中,“ながら”往往和有些体言、副词、形容动词、助动词等复合成许多惯用语。这些惯用语没有固定的含意,只是表示加重或增添前位词的语感;有时有自谦之意,不算惯用型。下面所列词例,绝大多数是可以单独使用的,所以就不再分别列举它们相应的后续词了。
(1)お恐れながら 对不起,麻烦您啦,劳驾
(2)お気の毒ながら 抱歉得很!
(3)及ばずながら 如果我能办到的话,愿尽薄力
(4)失礼ながら 对不起,失礼得很
(5)残念ながら 抱歉之至,遗憾得很(6)憚りながら 请别见怪,对不起
(7)ご苦労ながら 劳您驾啦!麻烦您啦!叫您受累了
(8)お粗末ながら 小意思,不成敬意
(9)これながら 就这样吧!
(10)ついてながら 顺便……
(11)しかしながら 可是……,但……,然而……, (表示转折)
责任编辑:admin