“なら”原是判断助动词“だ”的假定形,它应后接接续助词“ば”构成假定条件的前项句,但习惯十也可以不接“ば”,而单独使用仍不失其假定作用。
1. 接在用言终止形或时态助动词“た”后边表示顺态接续,可译成“如果(要是)……就……”‘
* 地殼の割目に地下水がはいりこんでくるなら、電気抵抗は低くなる。
如果地下水渗到地壳裂缝里去,地壳的电阻就变小。
* 雨が降ったなら、旅行することはやめてしまった。
要是下雨,旅行就只好作罢。
* 先生がこないなら、この実験はもう行なかって行くで しょう。
如果老师不来的话,这项试验还继续进行吗?
2. 接在体言后边表示假定条件,可译成“要是……”、“如果……”、“至于……”、“说到……”
* こんなぐらいの山は君なら、きっと登れる。
这么高的山,要是你的话是准能登上的。
* あなたにはこのような問題なら十分に解かれる。
对你来说,这样问题是可以充分理解的。
请注意,常见接续词中如“それなら(那么)”、“なぜなら(因为)”等词形都属惯用语。其中的“なら”不能当作助词用,译时不要和后文相联系。
责任编辑:admin