会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    精选9.9元!    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 外语学习 > 日语学习 > 日语语法学习 > 正文

接续助词“ながら”的讲解

发布时间: 2018-09-26 09:15:15   作者:etogether.net   来源: 网络   浏览次数:



* 古参労働者は生徒に技術を教えながら理論を説明し、もう自分で働きながら研究する。

老工人一边教给学徒技术,一边讲说道理,自己还要ー边劳动ー边研究。


3. 接在动词连用形、形容词终止形、形容动词词干、体言后边, 表示两个不相适应事项的逆态接续,可译成“虽然……可是……”

* マグネシウムは金属でありながら空気中でよくもえる。 

镁虽然是金属,可是在空气中却容易燃烧。


* このカメラは小型ながら、値段があまりやすくない。

这部照像机虽然是小型的,可价钱却不很便宜。


* 難しい難しいと言いながらも、この仕事をおわりまで やってしまった。

虽然再三说不好办,但是终于也把这个工作搞完了。


(ニ)作为副助词

1. 接在表示时间性的名词后边表示比喻比拟,可译成“和…… 一样”、“一如……似的”

* いなかにもどると、あの町には昔ながら古い建物も並んでいる。

我一回到老家,那条街上一如往昔,还是排列着老式的房子。


* 隣のおじいさんはいつもながら朝五時に起きて散歩に出 かけた。

邻居老汉和往常一祥,一直清早五点钟就起床出去散步。


* 熱は39℃まで看護婦たちいつもながら患者に解熱剤をのませている。

发烧到39℃,护士们还和往常一样叫病人吃点退烧片。



微信公众号

[上一页][1] [2] [3] [4] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】
  • 上一篇:判断助动词“なら”的讲解
  • 下一篇:副助词“とも”


  • 《译聚网》倡导尊重与保护知识产权。如发现本站文章存在版权问题,烦请30天内提供版权疑问、身份证明、版权证明、联系方式等发邮件至info@qiqee.net,我们将及时沟通与处理。


我来说两句
评分: 1分 2分 3分 4分 5分
评论内容:
验证码:
【网友评论仅供其表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述。】
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)