- 签证留学 |
- 笔译 |
- 口译
- 求职 |
- 日/韩语 |
- 德语
“で”是句中重要的补格助词,用途广泛,功能全面,不亚于“に”。它和“に”不同的是在表示场所位置时,后者表示存在的位置,后续词多是具有“存在”意义的动词。如“いる”、“ある”、“住む” 等;而前者则表示动作的场所,它的后续词多是具有行动意义的动词。在表示时间时,“に”只是表示时间点,而“で”表示期限,并带有条件语气。在表示原因理由时,“に”多用于书面语,表示主观上感情、感觉的原因;而“で”是口语书面语都常用,多表示客观上的原因,在表达因果关系时比“に”强些。
“で”的后续词多是自动词,它的前位词多是动词活动的场所、原因、工具、原料等的名词,以表达运动的过程、进行以及运动的目的、重点。但它的后续词有时也用一些形容词或形容动词,以表达运动的范围状态等。
1. 表示动作、作用的场所,可译成“在……”、“在……(上、中)”
* 木炭は熔炉中で燃えている。
木炭在熔炉中燃烧着。
* 原子のうちでもっとも筒単なものは水素原子である。
在原子里面最筒单的是氢原子。
* 労働者たちは戰場で技術革新をおこなっでいる。
工人们正在车间进行技术革新。
2. 表示行方的方法、方式,其前位多是表示工具、原料等词,可译成“用”、“以”、“由”
* Ge の原子は瞵接の原子等距間隔で結合する
锗原子以等距离间隔与邻近的原子相结合。
* 近代おおくのパイブ、ハルブ、ポンプなどは大概にプラスチックでつくる。