- 签证留学 |
- 笔译 |
- 口译
- 求职 |
- 日/韩语 |
- 德语
dienen:
Kochsalz dient als ein wichtiges Ausgangsprodukt fuer die Herstellung vieler Materialien.
食盐是制造许多物质的一种重要原料。
eignen (sich):
Quecksilber eignet sich besonders gut als Waermemesser.
水银特别适合被用作温度测量仪。
empfinden:
Sie empfindet sein Wort als Beleidigung.
她感到他的话是对自己的侮辱。
erkennen:
Der Mann hat seine Ansichten als falsch erkannt.
这个男人认识到自己的观点是错误的。
ein/setzen:
Kalkstein wird als Baumaterial eingesetzt.
石灰岩被用作建筑材料。
erweisen (sich):
Das Aluminium hat sich fast auf allen Gebieten der Technik als brauchbar erwiesen
几乎在所有的技术领域中,都表明铝是可用的。
formulieren:
Der Parteitag hat den Aufbau der sozialistischen Marktwirtschaftsordnung und den gleichzeitigen Aufbau der materiellen und geistigen Zivilisten als Programmpunkte formuliert.
这次党的代表大会把建立社会主义市场经济体制、物质文明和精神文明同时抓这几点写进了党的纲领。
fuehlen:
Beruehren wir mit der Fingerspitze das heisse Eisen, empfinden wir Schmerz, weil die vibrierenden Eisenmolekuele die Molekuele unserer Haut in ploetzliche und heftige Bewegung versetzen. Wir fuehlen diese heftige Bewegung als Schmerz.
当我们用指尖触摸热铁时,我们有疼痛感,因为振荡的铁分子突然使我们皮肤的分子剧烈运动。我们感觉这种剧烈运动是疼痛。
fungieren:
Er fungiert als Chefarzt.
他当主任医师。
gelten:
Lei Feng gilt als unser Vorbild.
雷锋是我们的榜样。
hin/stellen:
Die buergerliche Paedagogik sucht das Erziehungsziel als ein allgemeines, d.h. fuer alle Mitglieder der buergerlichen
Gesellschaft gleiches Ziel hinzustellen.
资产阶级教育学试图把教育目标说成是普遍的,即资产阶级社会所有成员的共同目标。
preisen:
Man preist ihn als den beruehmten Saenger der Welt.
人们称赞他是世界最有名的歌唱家。
ruehmen:
Er wird als der groesste Dichter unserer Zeit geruehmt.
他被称赞为我们时代最伟大的诗人。
sehen;
Sie sieht alles als gegeben.
她把一切都看作是真实存在的。
verkleiden (sich):
Der Verbrecher hat sich als Polizist verkleidet.
罪犯化装成警察。
verstehen:
Kultur wird als das Gesamtgefuege der menschlichen Leistungen verstanden.
文化被理解为人类创造的总和。
verwenden:
Man verwendet Benzin als Motorenantriebstoff.
人们把汽油用来作发动机燃料。
wirken:
Wegen seiner Gerbstoffe wirkt der schwarze Tee bei Darmkatarrhen als Heilmittel.
由于红茶中含有鞣质,因此有治疗肠炎的药物作用。
责任编辑:admin