会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    超值满减    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 外语学习 > 法语学习 > 法语词汇学习 > 正文

法语由动词作基础的复合词

发布时间: 2022-05-28 09:53:49   作者:etogether.net   来源: 网络   浏览次数:
摘要: 这类名词可以分为生物和非生物两类, 生物名词。在生物类中最常见的是指人,它的构词过程可以用下列句武来表达。



法语由动词作基础的复合词类别的分析。这类名词可以分为生物和非生物两类:


A. 生物名词。在生物类中最常见的是指人,它的构词过程可以用下列句武来表达:celui qui porte le drapeau → le porte-drapeau (旗手)。

根据这个句式,我们可以列举下列例子:

aide-cormptable (助理会计)    aide-macon (辅助泥工)  

brise-fer (总是打碎东西的孩子)      croque-mort (装殓和埋辦尸体的人)

croque-notes (蹩脚音乐家)     garde-chasse (猎场看守人) 

garde-barrière (铁道看守人)    garde-frein (司闸员)

garde-magasin (仓库警卫)      garde-malade(照看病人的人)

garde-chiourme (苦役犯的看守)  garde-péche (渔业警察) 

garde-mites (军械岸卫兵)       gâte-métier(做亏本生意的人)

gâte-papier (拙劣的作家)           gâte-sauce (蹩脚的厨师) 

gratte-papier (抄写员,拙劣的作家)      porte-aigle (第一帝国步兵团旗手)

porte-fanion (持将官小军旗旗手)      porte-carnier (背猜袋的人)

porte-enseigne (古步兵团旗手)        porte-banière (旗手) 

porte-croix (持十字架者)             pousse-cailloux (步兵)

porte-étandard (骑兵部队旗手)        tire-laine (拦路抢劫的强盗) 

traine-savates(生活潦倒的人)         serre-ficin (制动员) 

tire-sou (贪小利的人)                traine-misère (穷苦人)

tranche-montagne (吹牛者)

除人以外的其他生物名词不太多,其中有:

兽名,如:porte-bât (驮兽), porte-muse (麝) 

昆虫名,如:gâte-bois (木蠢娥),porte-queue (金凤蝶) 

鸟名,如:garde-bœuf (牛背鹭),tourne-pierre (翻石鹬(yù)) 

植物名,如:dompte-venin (药用白前),perce-neige (雪莲) perce-pierre (虎耳草)

从以上情况可以看出,有些动词构成的名词更多的是指人,有时还出现一系列的同义词,如porte-aigle,porte-bannière,porte-drapeau, porte-enseigne,porteétandard,porte-fanion。

在这类复合词中的第二个成分,起动词的宾语作用,因此最常见的是非生物名词。是生物名词的只是少数,如:aide-comptable, aide-maçon, croque-mort,garde-chiourme,garde-malade等。



微信公众号

[1] [2] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】
我来说两句
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)