会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    超值满减    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 外语学习 > 法语学习 > 法语口语学习 > 正文

「恶性循环」用法语怎么说?

发布时间: 2021-11-23 17:17:11   作者:etogether.net   来源: 沪江法语公众号   浏览次数:
摘要: 「恶性循环」用法语怎么说,cercle vicieux?
恶性循环指的是许多坏事互为因果,循环不已,越来越坏。


Ø  cercle vicieux

解析:
cercle n. m. [数]圆, 圆圈;    
vicieux  adj. 有缺陷的,恶劣的,有劣性的

例句:
Nos actions doivent permettre de rompre avec le cercle vicieux de la pauvreté.
我们应该采取有效措施,打破这种导致贫穷的恶性循环。

La recherche d’un premier emploi est un cercle vicieux : on nous demande d'avoir de l’expérience mais nous n'avons jamais travaillé et sans être engagé, nous n’aurons jamais cette expérience.
找工作就是一个恶性循环:需要有工作经验,但是我们还没工作过,不给我们工作的机会,我们就一直不会有工作经验。

拓展:
Cercle vertueux 良性循环

例句:
L'Ile-de-France met en place le cercle vertueux du logement.
法兰西岛正在建立住房的良性循环。

Ø  Engrenage

解析:
Engrenage原义为“齿轮传动系统”,转义是“复杂的事情,一连串的麻烦事,恶性的连锁反应”即恶性循环

例句:
On entre dans un terrible engrenage.
我们正在进入一个可怕的恶性循环。


微信公众号

我来说两句
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)