- 签证留学 |
- 笔译 |
- 口译
- 求职 |
- 日/韩语 |
- 德语
(1) 代词宾语前一般都要加横线“-”(m’en, t’en除外):
Cette photo est très belle.
Montrez-la-moi, s’il vous plaît.
(2) 在2+3;2+4;两个组合中,moi, toi 与y, en 连用时变成m’y, m’en ; t’y, t’en. 但是命令式单数代词要避免与“y”合用。因此,最好不用m’y, t’y和l’y。
※ 注意:
① en 永远位于其他代词之后。
② 在否定句和否定命令句中,宾语代词的位置不变。
③ 在复合时态中,宾语代词永远位于助动词前。
④ 个别宾语代词的组合在语法上是成立的,但在实际中不使用。
⑤ se 在否定命令式中永远不会出现。
3) 双宾语代词在动词前应遵循的组合原则(Règle de combinaison des doubles pronoms
devant le verbe)
组合 1(combinaison 1)
sujet
(ne)
1
+
2
+
verbe
(pas)
C’est une leçon difficile. Je te l’explique. 这课难。我给你解释一下这一课。
(※ expliquer qch. à qn)
La gare est à côté. Il ne me l’a pas montrée hier. 车站就在附近。他昨天没把车站
指给我看。(※ montrer qch. à qn)
Leurs mains sont bien propres. Ils se les lavent trois fois par jour. 他们的手很干净。
他们每天洗三次手。(※ se laver qch.)
Nous ne voulons plus ces documents. Ne nous les donne pas. 我们不想要这些文件
了。你别给我们这些文件了。(※ donner qch. à qn)
组合 2(combinaison 2)
sujet
(ne)
1
+
4
+
verbe
(pas)
Vous êtes allés chez lui Il vous y a emmenés 你们去他家了?他带你们去他家的
吗?(※ emmener qn à + 地点状语)
C’est un bon travail. Je m’y intéresse beaucoup. 这是份儿好工作。我对它很感兴趣。
(※ s’intéresser à qch. )
Vous allez au café Je vous y retrouverai à midi. 你们去咖啡馆?我中午去那儿找
你们。(※ retrouver qn + 地点状语)
Chérie, t’as oublié ce petit parc Nous nous y sommes rencontrés il y a trois ans. 亲
爱的,你把这个小公园忘了吗?我们三年前就是在这儿相遇的。(※ se rencontrer
+ 地点状语)
组合 3(combinaison 3)
sujet
(ne)
1
+
5
+
verbe
(pas)
Vous voulez du thé Je vous en apporte tout de suite. 您要茶吗?我马上给您送
茶来。(※ apporter qch. à qn)