发布时间: 2022-03-24 09:26:53 作者:etogether.net 来源: 环球法语公众号 浏览次数:
取消收藏
收藏
摘要: 根据调查统计,我们生活在人类历史以来最安全的时期 ,但是也不要过于自信了,这个世界依然有危险的地方存在。
D’après les statistiques, nous vivons à l’époque la plus sûre de toute l’histoire de l’humanité. Mais ne sois pas trop confiant, le monde reste un endroit dangereux. Sympa-sympa.com a rassemblé pour toi sept habitudes simples qui augmenteront ton niveau de sécurité.
根据调查统计,我们生活在人类历史以来最安全的时期 。但是也不要过于自信了,这个世界依然有危险的地方存在。Sympa-sympa.com为您收集了7个简单的习惯,这将会提高你生命的安全系数。Clés, argent, et portable chargéPrends l’habitude de vérifier tes poches chaque fois que tu sors de chez toi. Des clés, de l’argent et un portable chargé sont des choses que tu dois toujours avoir à portée de main. Tu peux oublier ce que tu veux, mais ces trois objets sont indispensables.养成每次出门都检查口袋的习惯。钥匙,钱,和充满电的手机是你总该拿在手里带出去的。你可以忘记你想要带的东西,但是这三样是必不可少的。Pourquoi sont-ils si importants ? En cas d’urgence, tu dois toujours avoir la possibilité d’appeler pour demander de l’aide ou rentrer chez toi. Le portable peut te sauver la vie, mais aussi celle d’autres personnes : si tu es témoin d’un accident, tu pourras contacter facilement les services d’urgence. N’oublie pas de recharger la batterie de ton téléphone avant de sortir de chez toi ou du travail.为啥这三样那么重要呢?当有紧急情况时,你必须时刻可以打电话求助或是回家。手机可以救你一命,对别人来说也是一样的:如果你是一场事故的目击证人,你拨打紧急电话就容易多了。不要忘了离开家或者工作前给手机充满电。Demande pardon si tu bouscules quelqu’unVoici une bonne habitude à avoir. Et ce n’est pas uniquement par courtoisie. Même si tu es sûr que ce n’est pas ta faute, arrête-toi un moment, demande pardon, et poursuis ton chemin.这是一个值得拥有的好习惯。这不仅仅是因为礼貌。即使你肯定这不是你的错,也要让自己平静一下,向别人道歉,然后继续走你的路。Pourquoi est-ce si important ?Tu n’as aucune idée de qui est la personne que tu as bousculée. Elle peut très bien avoir une arme, avoir consommé de l’alcool ou des drogues. Elle peut s’énerver et t’agresser. Un simple pardon peut t’aider à éviter un grave danger.为什么这样做很重要?你对你撞到的人没有任何的了解。她可能有武器,酗过酒或者是服用过毒品。她也可能被激怒然后来袭击你。一句简单的道歉可以使你避免发生严重的危险。Trouve toujours au moins 3 sorties
Quelque soit l’endroit où tu vas, que ce soit à un concert, à la gare, au supermarché, à la bibliothèque, à l’école, au bureau, à l’aéroport... dès que tu arrives, identifie tout de suite trois sorties. Parfois c’est facile, donc mémorise celle qui est la plus proche de toi. Parfois c’est plus compliqué et tu ne vas trouver qu’une issue. Continue à observer jusqu’à ce que tu trouves au moins trois façons de sortir du lieu. Même s’il n’existe qu’une sortie, il y aura forcément d’autres voies pour sortir du bâtiment, comme par exemple une grande baie vitrée.无论你是去音乐会,车站,超市,图书馆,学校,办公室,还是机场……从你到达目的地的那一刻起,立即确认出三个出口。有时候很好找,只要记住离你最近的路。有时候又很难找,并且你只能找到一条路。继续观察四周直到你找到至少三条逃生路线。即便那个地方只有一个出口,那肯定还会有别的离开这栋大楼的通道,譬如巨大的观景窗。Pourquoi est-ce important ? Si un incident se produit, il sera alors trop tard pour chercher une issue. Mais si tu en as déjà trouvé et que tu les as mémorisées au préalable, tu pourras tout de suite les rejoindre de façon quasi-automatique.
为什么找出口很重要呢?如果发生了意外,到那时再寻找逃生出口就太迟了。但是如果你早就已经找好出路,并且提前记牢几条路线的位置,你几乎能凭借一己之力立即通过逃生通道离开那里。