会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    超值满减    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 外语学习 > 法语学习 > 法语阅读学习 > 正文

法语联诵规则(权威资料整合版)

发布时间: 2022-01-26 09:33:29   作者:etogether.net   来源: 法语丛公众号   浏览次数:


二、

禁止联诵(Liaisons interdites)


1、连词et后面:
un fils et une fille  [œ̃fiseynfij]

2、单数名词后:
un cours intéressant  [œ̃kurɛ̃terɛsɑ̃]
un enfant à problèmes  [œ̃nɑ̃fɑ̃aprɔblɛm]

3、嘘音h前:
un héros  [œ̃ero]

4、复合名词复数里的s:
des moulins à vent  [demulɛ̃avɑ̃]
les arcs-en-ciel  [learkɑ̃sjɛl]
les porcs-épics  [pɔrkepik] 

5、直陈式和虚拟式现在时tu人称变位的es后:
Tu portes un habit vert. [typɔrtœ̃nabivεr] 
Je ne veux pas que tu partes au Chili. [ʒənəvøpakətyparto∫ili] 

6、oui, un, huit, huitième, onze和onzième前:
quatre-vingt-un  [katrvɛ̃œ̃]
quatre-vingt-onze  [katrvɛ̃ɔ̃z]
mais oui  [mεwi]

 huit中的h是嘘音h,所以前面单词不省音,不联诵,但数字中例外,如dix-huit  [dizɥit], vingt-huit  [vɛ̃tɥit],但quatre-vingt-huit  [katrvɛ̃ɥit]和cent huit  [sɑ̃ɥit]又是例外中的例外


7、以y开头的外来词前:
un yacht [œ̃jɔt]

8、以-rd, -rt, -rs结尾的词,d, t, s一般不跟后面单词联诵,而是r跟后面词连音:
corps humain  [kɔrymɛ̃] 
de part en part  [dəparɑ̃par]
Tu pars à huit heures.  [typaraɥitœr]
nord-est  [nɔrεst]


 如果遇到主谓倒装的情形,则还是要联诵:
Quand dort-on ?  [kɑ̃dɔrtɔ̃]

Quand sort-elle ?  [kɑ̃sɔrtεl]


 toujours和fort之后可以连音,也可以联诵:
fort agréable 可读成[fɔragreabl]或[fɔrtagreabl]

toujours utile 可读成[tuʒurytil]或[tuʒurzytil]

 虽然标准发音里nord-est不能联诵,但会话中仍然可能听到nord-est读成[nɔrdεst]

9、有标点符号隔开的词之间:
Hommes, femmes, enfants, tous appréciaient cette musique. [fam ɑ̃fɑ̃]

10、不在一个节奏组内的词:
Nous y croyons | et nous allons continuer à nous battre. (croyons和et之间不联诵)



微信公众号

[上一页][1] [2] [3] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】
我来说两句
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)