会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    超值满减    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 外语学习 > 英语学习 > 英语词汇学习 > 正文

​扑克牌里的“梅花”,英文为啥是 club? 不是“俱乐部”!

发布时间: 2022-05-16 14:35:06   作者:etogether.net   来源: 侃英语公众号   浏览次数:


这个花色在我们中国人看来,像黑色的梅花,但在西方人看来,这确实一种恐怖的武器——带刺的棒子,有点像狼牙棒,代表武力或军事。

club 这个词除了“俱乐部”,还有一层含义——棍子。

你看,美国人管“警棍”叫 billy club。

Club 表示“棍子”的意思非常早就出现了,大约公元前1200年,来自古北欧语的“klubba”,大家想想维京人的造型。

club“俱乐部”这层含义就诞生得非常晚了,大概是在1640年。

不过扑克牌里的“梅花”还保留着 club 古老的用法,挺神奇。

下面再给大家总结一波跟扑克牌“牌型”的英文说法:

1)对子:one pair(两张相同点数的牌)

2)两对:two pair(有两张相同点数的牌,加另外两张相同点数的牌)

3)同花:flush(五张顺连的牌)

4)顺子:straight(五张同一花色的牌)

5)同花顺:straight flush(五张同一花色且顺连的牌)

6)三条:three of a kind (三张同点数的牌)

7)四条:four of a kind(四张同点数的牌,又叫炸弹)

8)俘虏、葫芦:full house(三张同一点数的牌,加一对其他点数的牌)

9)散牌:high card(不能排成以上组合的牌,以点数决定大小)


上述牌型大小为:同花顺> 四条> 葫芦> 同花> 顺子> 三条> 两对> 对子> 散牌

其实除了各种基于牌型的玩法,扑克牌中也隐藏了很多数字的奥妙,例如:

除去大小王以外的52张牌表示一年有52个星期,对了大小王两张副牌是美国人引入的,大王(red joker)表示太阳,小王(black joker)代表月亮。


一年四季(春夏秋冬)分别以黑桃、红桃、方块、梅花来表示。

其中红桃、方块代表白昼,黑桃、梅花代表黑夜。

每一花色正好是13张牌,代表每一季度基本上是13个星期,而这13张牌的点数加在一起是91,正符合每一季度91天。

4种花色的点数加起来,加上小王的一点正好是一年的365天,如果再加上大王的一点,正符合闰年的天数。

扑克中的JQK 共有12张,表示一年有12个月,又表示太阳在一年内经过12个星座。

你看,小小一副扑克牌,把西方的人文历史、天文历法都串起来了,实在奇妙。


微信公众号

[上一页][1] [2] 【欢迎大家踊跃评论】
我来说两句
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)