- 签证留学 |
- 笔译 |
- 口译
- 求职 |
- 日/韩语 |
- 德语
Ex.1-2
(a) Noun compounds
day + break → daybreak ( N + V )
play + boy → playboy ( V + N )
wind + mill → windmill ( N + N )
(b) Verb compounds
brain + wash → brainwash ( N + V )
lip + read → lipread ( N + V )
(c) Adjective compounds
man + eating → mameating ( N + V-ing )
herat + felt → heartfelt ( N + V-ed )
duty + free → dutyfree( N + Adj )
(d) Preposition compounds
in + to → into
through + out → throughout
1.3象形字与拟声词
汉字,长于表义,拙与表音,而英语单词,恰恰相反。英语造词者们在追求新造文字的“易读”和“易认”问题上,和中国造字祖先走上了截然相反的道路,他们选择了“易读”。
汉语中的象形字拟形,英语中的拟声词拟声。
象形字来源于自然和生活,通过汉字与实物之间形似,使汉字更加形象,增加了汉语的趣味性。
拟声词直接用语音模仿自然声音,其出现大大增强了语言表达的灵活性与生动性,也使英语语言更加丰富。
1.3.1由图像到文字
在远古时代人类主要面临的是生存和种族延续问题,在与大自然和猛兽毒蛇等的斗争过程中,有时需要用“形”或“画”来表示事物。
例如:远出狩猎,为了不至于迷失道路,可能在岩石上或树干上做一些标记。人类在狩猎时,也注意观察野兽的足迹,以辨别出野兽的特性。
另外,人类也可能出于对神秘大自然的崇拜或对美的事物的追求,在岩洞壁上,画上“日、月、人、山、木、屮、动物、祖先……”等图象。后来,“图画”经过简化,取事物的主要特征,开始了“文字”的进化。
从现代汉字仍可以看到图画的存在,例如“人”就像一个站立的人,“日”就像太阳。
1.3.2由声音到文字
拟声词概括起来可以分为基本拟声词与次要拟声词。
基本拟声词是音与义相似,引起音与音之间的联想。例如对人声的模拟、对动物声音的模拟和对事物声音的模拟。
Ex.1-3
人发出的声音:
wow 哇
ha 哈
oh 噢
ah 啊
动物的叫声:
coo 鸽子咕咕,
hiss 蛇嘶嘶
howl 狼嚎叫
crow 公鸡喔喔
大自然的声音:
bubble 溪水潺潺
rattle 雨水哗哗
whistle 风沙沙
roll 雷声轰轰
事物的声音:
boom 爆炸声
tick钟表的滴答声
次要拟声词并不是直接模仿声音,而是用象征手法,使词与意义之间产生关系,例如鼻音等。还有哀吟的声音moan,蜜蜂的嗡嗡声hum,低语呢哝的声音murmur。
当然,汉语中也有拟声,如爸爸baba,妈妈mama,就是从哭声“啊……”中分化出来的。