- 签证留学 |
- 笔译 |
- 口译
- 求职 |
- 日/韩语 |
- 德语
英语写作中,当你想表达“否定”的概念时,最高明的方法是不出现“not”,而是用“表明肯定、实际否定”的用法。
我给大家总结了如下几条:
1. hardly, rarely
*解析:这两个副词表示“几乎不”,可以通用。hardly和hard不要搞混,后者表示“努力”的意思。
*例句:
1) I hardly understand this book.
我几乎看不懂这本书。
2) Extreme temperatures in this area was rarely recorded in history.
历史上这个地方没有出现过极端气温。
2. far from
*解析:表面意思是“远离...”,在写作中常常表达“远远没有”的意思。
*例句:
1) The quality of the goods is far from my expectation.
产品的质量远远没有达到我的预期。
2) A majority of people in the world is far from living a life with health and dignity.
这个世界上很多人远远没有过上一个健康、有尊严的生活。
3. rather than, instead of
*解析:这两个词组的意思是“而不是”,通常是否定后面所跟的名词,insteed of 暗含“替代”的意思。
*例句:
1) What we need is dignity, rather than money.
我们需要的是尊严,而不是钱。
2) The way of education has shifted to quality-oriented instead of exam-oriented.
教育方式已经切换到了素质教育为导向,而不是以考试为导向。
4. keep...from.../ keep from
*解析:前者的意思是“使...远离...”,后者是“抑制、避免”的意思。
*例句:
1) Good education keeps young people from unhealthy information.
好的教育可以防止年轻人接触到不良信息。