- 签证留学 |
- 笔译 |
- 口译
- 求职 |
- 日/韩语 |
- 德语
例 4 A single market will result in many sweeping changes to the European economy, not least the creation of large companies.
译文:单一市场将导致欧洲经济产生许多决定性的变化,尤甚是导致更大 公司的建立。
1.2以中文的否定译英文的肯定
例 5 In your eagerness to secure profits, you have failed to give due consideration to the sellers’standpoints.
译文:也许贵公司由于求利心切而未能适当考虑卖方的立场。
例 6 In the absence of a settlement through negotiation, the case under dispute can be submitted to arbitration.
译文:如果通过谈判找不到解决办法,争执之事可提交仲裁。
例 7 According to the stipulation of tbe contract, the powder should be free of foreign substances.
译文:按合同规定,这种粉末不应混有异物。
例 8 Your requirement for 5,000 MT of sugar is more than what we can supply.
译文:贵公司所需5,000吨食糖,我们无法提供。
例 9 In this case, we were compelled to cancel the contract, rather lodging a penalty against you.
译文:在此情况下,我方被迫撤约而未向贵方提出罚款。
2. 从正面下笔难以译得确切、通顺的词语
英语中还有些词语虽然可以从正面来译,但译出来却很勉强,难以达到确切、通顺、简洁的效果,在这种情况下可以考虑采用反译法处理。
2.1 以中文的肯定译英文的否定
例 10 APEC will have to be non-discriminatory and it will have to seek to be open rather than closed in its approach.
译文:亚太经济合作组织必须一视同仁,并且态度上必须是开放的而非封闭的。
例 11 Since this pricing strategy ( pricing below competitors) reduces the profit margin per sale,a firm needs to reduce its costs and locate the business in an inexpensive location or facility.
译文:由于这种定价策略(定价低于竞争对手)降低了每次销售的利润,公司需要将企业设在开销较低的地点或场所。