- 签证留学 |
- 笔译 |
- 口译
- 求职 |
- 日/韩语 |
- 德语
葫芦瓜 calabash,西葫芦 squash,筒嵩 crown daisy; garland,鸡脚菜 Acantbopeltis japonica,鹅掌菜(昆布)Ecklonia kurome; kelp。
靓汤(soup in Cantonese style)当然是粤菜席上的第一道菜 (the initial course),那么水果就是最后一道 “菜” last course)。粤菜取百家之长,用料广而精,配料多而巧,味重清、鲜、爽、滑,讲求镬气(wokking flavor),尤以小镬(wok)小炒著称,调味遍及“酸甜苦辣咸鲜”,菜肴有“香酥脆肥法”之别,“五滋六味”俱全。除粤菜外,国内的川菜、鲁菜、淮扬菜已进人广州饮食市场,西餐酒廊 (bars & coffee shops)、日本料理、韩国菜、东南亚风味、中西快餐 (fast food restaurants)也在岭南大地纷纷亮相(mushroom up),多种菜系并存共同发展的多层次、多元化的经营格局已经形成。饮食业的发展已成为广州旅游业发展的重要内容。
2) 广东是一个鱼米之乡,特别是珠江三角洲地区,更是物华天宝之地(a land of plenty)。农产品丰富,品种繁多且一年能种两季,水稻有时轮种三季。水果四季飘香,多达200多种。荔枝、香蕉、柑桔和菠萝因在广东分布广、产量高、品种好时被誉为“岭南四大佳果”。其他的亚热带水果还有龙眼、杨桃、孛荠(马蹄)、李子、 芒果、岭南木瓜、黄皮、番石榴、柿花和各种各祥的橙子(citrus)。本地还有一些稀罕水果,鲜为人知,有待开发利用。加上近十年引进不少外来水果种类,如芒果、榴莲(durian)、火龙果、人生果、菠 萝蜜和柠檬等,市场上鲜果琳琅满目。当地主要经济作物有糖蔗、 橡胶、油棕、红黄麻、咖啡、可可、香草、胡椒、花生、蚕茧和烟草。
比较下列用词: shaddock柚子,佛手柑bergamot,皱皮柑tangerine,橙子 citrus,金桔cumquat,翻译要注意这些词的区别,切忌“张冠李戴”。据说, 美国的“奇仕橙”(naval orange)就是百多年前从广东引进的改良 品种,现在“新奇仕”又打回“老家”(a Cantonese boomerang ),让人 嗟叹不巳。
沙田抽 grapefruit;shatian pomelos
青溪百花芒果 Qingxi baihua mangoes
常见外来水果:香草 lemongrass,芒果mango (S),橄榄 olive(s),柠檬 lemon ( s),菠萝 pineapple,菠萝蜜 jack-fruit,覆盆子(春姑娘) raspberry,橄榄 olive,无花果 fig( s)等。