会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    精选9.9元!    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 行业文章 > 笔译技术 > 正文

粤菜及饮食文化翻译

发布时间: 2018-10-22 09:11:25   作者:etogether.net   来源: 网络   浏览次数:



炖蛋cast egg,鸡蛋羹egg custard,互腐羹tofu custard,鱼羹 fish chowder

芥菜leaf mustard,芥菜头rutabaga,芥子油 mustard oil,芥子 mustard seeds 

(潮州)橄揽菜(Chaozhou) pickled olive slices

香芋 land taros, 水芋头 water arum 

木薯 cassava

韭菜苗 garlic chive,葱花 onion chops,姜末 mineed ginger

石花菜 agar;agar-agar 菜心 flowering cahbage


4)药膳(Medicinal food & dishes)在广东很普及,有悠久的传 统。很多中药(香料)都能人菜。但食用中药材的名称,英文中大都只有拉丁文,当中药材讲时都宜用汉语拼音拼写为佳,当然可以加注拉丁文,在翻译中国特有物产风物时,还是要体现以我为主的翻译原则。如粤菜烹往中,常用中草药(Chinese herbal medicines) 入菜。

人参;花旗参ginseng 

党参 dangshen ( Codonopikosula )

厚朴 houpu (Magnolia officinalis)

茴香(植物)star anise

茴香秄(俗称八角)star aniseeds 

金银花(忍冬)honeysuckle flowers 

紫苏 purple perilla

枸杞(植物)Chinese wolfbeny (Chinese matrimony vine)

枸杞(子)Chinese wolfberry fruit

枸杞叶 Chinese wolfberry leaves

冬虫夏草 Chinese caterpillar fungus (pl. fungi)

大山楂(山里红)Chinese hawthorn 

木瓜 Chinese fiowering quince 

番木瓜papaya

枣树 Chinese jujube (date tree)

香草 lemongrass

花椒 Chinese prickly ash

白 /黑胡椒 white /black pepper

番草 Chinese parsley

五香粉 five spice powder;spice powder

肉桂 cinnamon

桂皮 Chinese cinnamon (cassia tree bark)

陈皮 Pericardium (dry orange peel)


责任编辑:admin



微信公众号

[上一页][1] [2] [3] [4] 【欢迎大家踊跃评论】
我来说两句
评分: 1分 2分 3分 4分 5分
评论内容:
验证码:
【网友评论仅供其表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述。】
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)