会员中心 |  会员注册  |  兼职信息发布    浏览手机版!    精选9.9元!    人工翻译    英语IT服务 贫困儿童资助 | 留言板 | 设为首页 | 加入收藏  繁體中文
当前位置:首页 > 行业文章 > 笔译技术 > 正文

日语助词“でも”的翻译

发布时间: 2018-04-26 09:25:23   作者:etogether.net   来源: 网络   浏览次数:
摘要: “でも”常接在体言、副词、助词及用言、助动词的连用形后,可以和助词(で除外)重叠使用,也可以顶替少数格助词。



有些语法书里把提示助词“でも”叫做系助词或副助词。它的功能是提示各种成分,强调某一事物,以类推其他。可以表示大致的范围、类别、全面肯定,也能提示两个事物,表示并列关系。

“でも”常接在体言、副词、助词及用言、助动词的连用形后。可以和助词(で除外)重叠使用,也可以顶替少数格助词。

1. 提示一个突出事例以类推其他,可译成“连……都(也)……”、“尽管(即使)……也……”、“哪怕……都……”;提示宾语时, 可译成“无论……都……”

* 科学実験は農民でも重視してきた。

科学试验连农民都 重视起来了。

* 絶縁体でも全く電流を通さないわけではない。

尽管是绝缘体,但并不是完全不通电的。(以上提示主语)

* 都市の大気汚染を防ぐことは、今からでもおそくはない。

防止城市大气污染的工作,即使从现在开始也不晚。

* ねこは暗いところでも目が見えるのである。

猫即使在暗处也能看见东西。(以上提示补语)

* 上回の世界卓球制覇戦には中国チームは一度でもまけた ことはない。

在上届世界乒乓球镩标赛中,中国队连一次也没输过。

* 土壌性質の調べるために忙しくて、日曜日でもあそんで いられない。

为了研究土壤性质,忙得连星期天也不得闲。(以上提示状语)

* 「四つの現代化」のために、どんな困難でも克服することができる。

为了四个现代化,无论什么样的困难也能克服。

* この資料でも北京に持っていってください。

请(您)把这份资料带到北京去。(以上提示宾语)


2. 概指一般事物就中举其一例,言外尚有其他,表示大致范围,不作肯定判断;其后项词多用意志、推量,请求等语气,可译成 “譬如……”、“或者是……”、“要不然就……”、“如象……之类(什么的)”



微信公众号

[1] [2] [3] [下一页] 【欢迎大家踊跃评论】
  • 上一篇:词义的选择
  • 下一篇:误译的原因


  • 《译聚网》倡导尊重与保护知识产权。如发现本站文章存在版权问题,烦请30天内提供版权疑问、身份证明、版权证明、联系方式等发邮件至info@qiqee.net,我们将及时沟通与处理。


我来说两句
评分: 1分 2分 3分 4分 5分
评论内容:
验证码:
【网友评论仅供其表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述。】
评论列表
已有 0 条评论(查看更多评论)